Còr de Bigòrra Gascogne médiane

Lahitte-Toupière / Lahita-Topièra


 

Carrérot du Capous ? deus Capous ?

en graphie alibertine :

(lo,eth) Carreròt
Prononcer "Lou Carreròt", "Eth Carreròt".

carrèira, carrèra / rue, route

Souvent écrit "carreyre" en Gascogne bordelaise. variante : carrèra (…)
Lahitte-Toupière - l'IGN donne "chemin Capous"
Lahitte-Toupière - l’IGN donne "chemin Capous"
Lahitte-Toupière - Pifomap donne à la fois "chemin du Capous" et "Carrerot du Capous"
Lahitte-Toupière - Pifomap donne à la fois "chemin du Capous" et "Carrerot du Capous"
"chemin du Capous" pour la voie, et "Carrerot du Capous" pour la parcelle cadastrale...
(une nouvelle mine à exploiter, ces cartes Pifomètre, Pifomap...)

Cette voie n’a pas été enregistrée à la BAN parce qu’il n’y a pas d’adresse dessus.
Le Cadastre napoléonien (Lahitte-Toupière - Section B) donne à la fois "Carrerot du Capous" et "Carrerot de Capous".
deus Capous est-il une correction récente, peut-être pas justifiée ? Il faudrait aussi expliquer le nom : Capons ?

Vos commentaires

  • Le 7 mars à 21:23, par Vincent P. Carrérot du Capous ? deus Capous ?

    Une énigme ici : pourquoi ce "deus" ? On sait qu’en quelques endroits localisés, sans même faire intervenir la graphie occitane, l’ancienne forme gasconne "deus" s’était maintenue (face au moderne "dous"), avec tréma ou sans, parfois graphiée "déous". Mais est-ce le cas ici ? Ou bien s’agit-il d’un micmac de graphies ?

    Quant à "capou", variante de capot, lui-même autre nom pour cagot ?

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document