Graves & Cernès Pays negue Landes de Gascogne

Saint-Magne


 
en graphie alibertine :

Sent Manhe
Prononcer "Sen Manne"

Salle des fêtes / Sala de las hèstas / Sale de las hèstes.
Peut-être faut-il écrire "Sale de les* hèstes", pr’amor que Sent-Manhe es en país negue, credi...

* prononcer comme si c’était marqué "leus" dans un texte français, mais je ne peux pas me résoudre à l’écrire comme ça, même en graphie "franco-phonétique".


 

 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Saint-Magne :


 

 

 

Grans de sau

  • Bonjour,

    Pour Saint-Magne, les gens de la lande girondine disent [se’manne].
    C’est attesté dans Arnaudin (cf. chanson des communes) où on a "Lous Sen-Mannes lous auberjayres". C’est aussi le cas dans le livre de Gabriel Dubourg, publié en 1957, Le Pays Landais et sa langue. Donc, conservation de la prononciation de magnus, avec assimilation régressive du G.
    Je l’écris donc Sent Magne. Oui Tederic, Saint-Magne est en zone negue, les articles y sont LA et LEUS.

    Réponse de Gasconha.com :
    Bon, que vam guardar "Sent Magne".


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document