Bordeaux / Bordèu Anneau gascon Entre-deux-Mers

Bordeaux

- Vincent P.


 

Place de la Bourse (détail) / Plaça deus Paus / Place dous Paous

en graphie alibertine :

(los,eths) Paus
Prononcer "(lous) Pàws".

pau / poteau, pieu

Prononcer "paou" (ou "aou" est une diphtongue). diminutif : palòt


Bordeaux ne peut plus nous aider dans la recherche de la gasconnité ...
Et pourtant, Dieu sait si elle est gasconne dans ses noms de rues, cette ville, cela m’a de nouveau marqué en y revenant début février ...
Un peu comme le monde anglo-saxon américain vit au milieu de toponymes amérindiens.

Il n’en reste pas moins que la place de la Bourse se situe exactement là où se trouvait la Porte Despaux, et que je ne vois aucun problème à ressusciter officieusement ce nom pour une dénomination plus gasconne.
L’histoire du renouveau urbain bordelais au XVIIIème siècle a aussi été celle de l’éradication de ce qui restait de la Bordeaux gasconne frondeuse.


 

Grans de sau

  • Ou alors "Plaça de la Pòrta daus Paus", quelque chose comme ça.
    De toute façon, c’est par pur jeu.
    Il n’en reste pas moins que le lieu-dit originel est bien "Despaux".
    Et que ce sont tous les quais qui avaient des noms gascons.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document