Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
- As Baradots (lo) Varadòt
- Au Gé Augèr Augèr
- Au petit Gaube (la,era) Gauba
- Barbé (lo) Barbèr
- Beaupuy Bèthpui
- Berduc Verduc ? Berduc ?
- Bernadeou Bernadèu
- Bonnet Bonet
Boet
- Borde sur le canal : les Pujos Bòrda suu canau : los Pujòus / Bordo sou canaou : lous Pujòus (lo,eth) Pujòu
(los,eths) Pujòus
- Bordieu (eth/lo) Bordiu
- Bourdillot (lo) Bordilòt
- Bruga (lo) Brugar
- Burret Burret
- Camp Gros (lo,eth) Camp gròs
- Capéragnot (lo) Caperanhòt
- Castagnet (lo,eth) Castanhet
- Castang Castanh / Castagn (lo,eth) Castanh
- Castel Biel Castetvielh, (lo) Castèth vielh
- Climen Climens
- Copenne Caupena
- Cousin (lo,eth) Cosin
- Cure-Boussic Curaborsic, Curabossic
- Estérots (los) Esteròts
- Gachot Gashòt
- Garin Garin, Guerin
- Guilhem Guilhem
- Jeansot Jansòt
- L’Oustalot Lostalòt + L’Ostalòt
- La Crout Lacrotz + (la,era) Crotz
- La Crout de Guillémot La Crotz de Guilhemòt Lacrotz + (la,era) Crotz
Guilhemòt
- La Flèche
- La Garenne (la) Garena
- La Guilloutéte La Guilhoteta / La Guilhoutéte La Guilhoteta
- La Halle La Hala
- La Houn La Hont Lahont + (la,era) Hont
- La Métairie de Lompian La Bòrda de Lompian / La Bòrdo de Loumpian Lompian
- La Métairie de Maurin La Bòrda de Maurin / La Bòrdo de Maourïn Labòrda + (la/era) Bòrda
Maurin
- La péniche Tramezaigues sur le canal de Garonne
- Labarthe Labarta + (la,era) Barta
- Lacarrège (la) Carreja
- Lacave Lacava + (la,era) Cava
- Lacaze Lacasa + (la) Casa
- Laclède Lacleda + (la) Cleda
- Lagahe La Gaha
- Lagarenne (la) Garena
- Lagaule (la) Gaula
- Lalanne Lalana + (la,era) Lana
- Larouy Larroi + L’Arroi
- Lartigaud Lartigau + (l’,eth)Artigau
- Lasgaules Las Gaulas / Las Gàwlos (la) Gaula
- Latapie Latàpia + (la ,era) Tàpia
- Le Batan (lo,eth) Batan
- Le Bayle (lo,eth) Baile
- Le Bet (lo,eth) Bèth
- Le Château Maurin dans le miroir du canal des deux Mers Lo Castèth Maurin dens lo miralh dau canau de las duas Mars / Lou Castèth Maourïn dens lou mirailh daou canaou de las duos Mas Maurin
- Le Cocu (lo) Cocut
- Le Cousiné (lo) Cosinèir, Cosinèr
- Le Gravail Lo Gravalh / Lou Grabalh Lo Gravalh
- Le Juncqua (lo,eth) Juncar
- Le Loil Lo Liòi ?
- Le Lugat (lo) Lugat
- Le Pape Lo Papè ?
- Le Poteau (lo) Poteu
- Le Reyrot Lo Reiròt ? / Lou Reÿròt ?
- Le Surrié Lo Surrièr / Lou Surriè
- Le Teule Rouge (lo) Teule
- Le Touyre (lo) Toire
- Lescaret Lescarret + (l’)Escarret
- Lompian Lompian Lompian
- Longues Règues (las) Regas
- Magagne Maganha
- Maillot (lo) Malhòt
- Maison près de l’église de Vignes Maison a costat de la gleisa de (las ?) Vinhas / Maÿsoun a coustat de la gleÿse de (las ?) Bignos (las,eras) Vinhas
- Maison vieille de La Falotte Maison vielha de La Falòta / Maÿsoun bieilho de La Falòto (la) Falòta, (lo) Falòt
- Margot Lanne Margò Lana / Margò Lano
- Mariette Marieta
- Menjoulet Menjolet
- Menuzé Menusèr (lo) Menusèr
- Méric Meric
- Millade (la) Milhada
- Millière (la,era) Milhèra
- Moulin Nau Lo Molin nau / Lou Moulïn nàw (lo) Molin Nau, Nèu
- Naudon Naudon
- Nolibos Nolibòs, Nolivòs
- Palas
- Pichoy Pichòi
- Picon Picon
- Pillé Pilhèr
- Pinguet Pinguet
- Place Barrade Plaça Barrada / Plaço Barrado Plaça Barrada
- Place Barrade Plaça Barrada
- plaine de Hauret (lo) Hauret, (la) Haureta
- Planté (lo,eth) Plantèr
- Ponson Ponson
- Pouche Lapotja + (la,era) Potja
- Pouchiou Poishiu
- Pradail (lo) Pradalh
- Ranquétan
- Saint Pey Sempèir + Sent Pèir
- Saint-Christophe Sent-Cristau ou Sent-Cristòu Sent Cristau
- Samazan Samasan
- Sans doute à l’origine une borde vasconne...
- Sous l’hangar du Houlet Devath lo balet dau Holhet / Debath lou balet daou Houilhet (lo) Holet
- Tillet (lo,eth) Tilhet
- Truquet (lo) Truquet
- Tuquet de Lugat (lo) Tuquet
(lo) Lugat
- Vidalon Vidalon
- Videau (lo) Vidau
- Vigneau (lo,eth) Vinhau
- Vilandreau Vilandraut