en graphie alibertine :
(la) Paguèra

paguèra / ubac

Prononcer entre "paguère" et "paguèro". « Pièce de terre, versant exposés au (...)


 

Grans de sau

  • Aqueth toponime deu Rustan qu’ei emplegat tà nomar ua peça de tèrra a l’ompra (a de cap-vath o a de cap’vant). Atau, qu’avèm a Sent Sever de Rustan La Paguèra, La Paguèra de Darrèr (de l’ouest), La Paguèra de la Corrèja (du terrain tout en longueur), La Paguèra de las Gotas (des ruisseaux intermitents), La Paguèra deus Monets (du quartier des Mounets).
    Aqueth mot que s’emplèga tanben en Aragon Haut : La Paquera dab lo madeish sens.
    Per Rohlfs (Le Gascon p.96) l’etimologia qu’ei lo latin opacus = ombragé, obscur.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document