hust, husta

français : bois de charpente

Prononcer "huste", ou "husto" sans accentuer le "o".
Le gascon, comme toujours, met un "h" à la place du "f".
En occitan central, on aurait "fusta"... "husta" ou "fusta", francisés en "fuste", désignent le bois d’oeuvre en général, mais on appelle aussi "fustes" les maisons de rondins. Le terme vient de la région occitane alpine du Queyras.

Palay :
Multidiccionari francés-occitan

« Bois, bois brut ou équarri, fût d’arbre »

dérivés :
hustatge : charpente
hustèir (prononcer "hustey") ou hustèr : charpentier
hustdur, hustput : cornouiller mâle, cornouiller sanguin, avec une dérive de sens... Lo husdur. C’est durdur


 

Grans de sau

  • Medisha explicacion per la rua de la fusteria a Bordèu, onde tribalhavan los "charpentiers".

    Réponse de Gasconha.com :
    los carpentèirs !
    Bon, i a subtilitats énter "fustèirs" e "carpentèirs", mès rai...


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document