Grande Gascogne ou petit Sud-Ouest. Histoire, géographie, langue, chant, architecture...

Bordeaux ville gasconne / Bordèu ciutat gascona

dimanche 18 mars 2012, par Tederic Merger

Pèir Berland (Pey Berland), archevêque
de Bordeaux à partir de 1430, s’adressait au peuple bordelais dans
sa langue : l’occitan gascon (qui n’était pas nommée ainsi à cette époque là).

Pour en savoir plus : 
Histoire de la conquête de la Guyenne par les français
 Henry Ribadieu 
 Princi Negre Editor 
 ISBN 2.905007.03.6 


Ci-dessous, une partie de Bordèu (quartier de Senta Crotz -
Sainte Croix) vers 1450 :

GIF - 64.1 ko
Bordeu : extrait de plan médiéval, en gascon
On remarque le Coubent de las Sos Menudas (Convent de la Sòrs Menudas), qui a donné son nom à la rue Saumenude, et l’Hospitau de la Pesta.
L’Estey de l’Aiga Borda (maintenant l’Eau Bourde) se jette dans la Garonne juste au Sud de Senta Crotz, pas loin de la présente Gare Saint Jean.


Depuis la conquête de l’Aquitaine (ou Guyenne) par la France,
le français a peu à peu supplanté le gascon à
Bordeaux.
Au 19e siècle, une variante nordique du gascon, quoiqu’en voie de francisation, était encore la langue
usuelle d’une partie du peuple bordelais, comme le montrent les oeuvres
de Meste Verdié.

Partager




Un gran de sau ?

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n'apparaîtra qu'après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Le drapeau de la Gascogne