Proposition de panneau Escondeaux sur le modèle Lengon/Lengoun Tederic M.

Proposition de panneau Escondeaux sur le modèle Lengon/Lengoun
Proposition de panneau Escondeaux sur le modèle Lengon/Lengoun
Le blason semble de création contemporaine. Authenticité à vérifier, mais il est bien sympathique.
Tederic M.


Le blason semble de création contemporaine. Authenticité à vérifier, mais il est bien sympathique.

Vos commentaires

  • Le 7 septembre 2015 à 08:12 Proposition de panneau Escondeaux sur le modèle Lengon/Lengoun

    Mais pourquoi avoir changé l’article ?

    Répondre à ce message

  • Le 7 septembre 2015 à 09:24, par Tederic MERGER Contunhar a cercar ?

    La question a déjà été posée, et il y avait été répondu qu’on était ici dans la zone de "l’article de plaine", donc lo.
    Si on était dans la zone de l’article eth, il faudrait en effet proposer "Eths Condaus".
    Le "Es" du début peut-il cependant être un résidu d’un "eths" ancien dont l’usage n’a pas d’attestation ?
    Sur les attestations historiques du nom, voir https://fr.wikipedia.org/wiki/Escondeaux

    Répondre à ce message

  • Le 8 septembre 2015 à 09:42, par Dominique Les raves, à côté d’Escondeaux

    Sur le site des archives départementales des Htes Pyrénées pour ce qui est de Rabastens commune limitrophe d’Escondeaux il est dit que le sobriquet des habitants est los arrabassèrs, sobriquet inspiré par les trois raves qui entrent dans la composition des armoiries de cette ville (Rosapelly vers 1910) qui sont d’ailleurs copiées sur celles de Rabastens en Albigeois.
    J’ai été voir car Escondeaux a été rattaché à la Révolution et au début XIXème à la commune de Rabastens.

    Pour Escondeaux, toujours d’après le site des AD. Il y a discussion d’après eux.[je recopie]
    1- Une certitude : cela signifie "propriété comtale".
    2-Une seconde certitude : le es ne représente pas l’article défini eths qui n’a pas cours dans cette région.
    3-D’où provient alors le Es initial ? Boisgontier suggère : On a dû dire "Aus Condaus" prononcé "as condaus" et coupé "a escondaus"."

    Sur la même notice ils parlent du nom "occitan" du village. Ils ne parlent pas de gascon.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(connexion facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :