Comité des Fêtes de Came P. Dibon

Comité des Fêtes de Came
La langue gasconne ne se perd pas complètement à Came. Les jeunes savent que leurs grands-parents ne parlent pas le basque, et ça, c’est un bon point !
Le Comité des Fêtes à choisi un slogan en gascon, et en graphie normalisée ! Rare !
P. Dibon


La langue gasconne ne se perd pas complètement à Came. Les jeunes savent que leurs grands-parents ne parlent pas le basque, et ça, c’est un bon point !

Le Comité des Fêtes à choisi un slogan en gascon, et en graphie normalisée ! Rare !

Grans de sau

  • Oui, c’est rare, mais je me demande au fond s’il ne vaudrait mieux pas utiliser une graphie franco-phonétique ...

    Dans tous les cas, aussi bien les gens de Came que les Basques des environs savent très bien qu’en pays gramontois, les habitants parlaient gascon.
    Une amie à moi de Basse-Navarre m’indique très clairement que vers Bidache, "ils sont gascons".

  • Quand à savoir pourquoi avoir écrit "Cama" et non "Càmer"... ?

    Je sais qu’à Bidache, certains écrivent aussi "Bidaisha" et non "Bidàishen".

    C’est vrai que c’est plus simple comme ça, et sans accent.

  • La graphie Càmer relève d’une volonté de faire état du r étymologique final, c’est un peu lourdingue en effet, on devrait se contenter de le faire pour les seuls verbes comme "véder", d’ailleurs on ne le fait pas pour les noms communs comme par exemple "gave" (qui procède pourtant d’un étymon *gavarr) ou "pebe" (du latin pipere).

    Par contre, difficile de choisir entre Cama et Came, en finale dans cette région, c’est le même son et comme on ne sait pas l’étymon, on ne peut pas trancher (le basque dit Akamarre).

  • Oui c’est pas mal ! Mais si le gascon de Came et d’ailleurs se réduit à quelques inscriptions hestayres sur les tee-shirts pour pinta beroy...les affiches des fêtes sont-elles traduites en gascon ?

    Hier à Bayonne, une boutique vendaient des souvenirs avec des Festayres !
    Pas facile de valoriser la gasconitude en Gascogne !

    Les Festayres
  • C’est à dire que la Gascogne, sans jamais être nommée telle que (Sud-Ouest, Aquitaine, Landes, Gers etc), est toujours présentée comme un truc folklorique, festif, bouffe, pas sérieux en somme. Un truc pour la rigolade ou le "bon vieux temps" des ploucs et autres pignoufs. Ce n’est pas valorisant, bien entendu.

  • Pfff, dans le même registre j’ai entendu au info : " Tarbes aux Pays Basque " et Auch dans le " Midi-Toulousain " ...Une catastrophe !
    Je connais des résidents Anglais qui en connaissent plus sur la " Gascony " , que bien des Gascons ...

  • La majeure partie de l’imaginaire gascon est...basque. Non seulement chez les étrangers à la région mais aussi chez les Gascons eux-mêmes. Le tropisme basque des Gascons signifie bien que ce peuple s’identifie facilement au peuple souche/originel. C’est intéressant et parlant.

  • Soit Basque , soit Occitan ... Gascon sa fait bouseux et veillotte ...un truc ancien qui ne sert plus ...comme une cabine téléphonique à l’ère du portable ...( bon j’exagère là ...)


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs