Gascunya Sí que es pot !-)

- Tederic Merger

Ce n’est pas pour promouvoir cette formation politique de Catalogne sud, ce serait déplacé sur Gasconha.com.
Mais, outre que nous devons observer ce qui se passe chez nos voisins, il faut souligner ici un exemple de proximité entre le catalan et le gascon - et ça fait toujours plaisir de retrouver sous les projecteurs, certes par un chemin détourné, des bribes de notre langue.

Si on transposait le slogan en gascon et en Gascogne, on aurait "GASCONHA òc que’s pòt", avec "que’s pòt" prononcé pareil que le "que es pot" catalan.
Le catalan correspond au òc (oui) gascon ; en gascon "GASCONHA si que’s pòt" pourrait se dire mais signifierait "GASCOGNE, si, on peut !".
Ensuite le "que" utilisé dans la formule catalane n’est peut-être pas exactement le "que" énonciatif gascon ; je laisse traiter ce point par des lingüistes.

[Tederic M.]

Voir en ligne : Catalunya Sí que es Pot

Grans de sau

  • est-ce que je peux répondre en catalan (s´agissant d´un gran de sau au sujet de ma langue) ? bon, j´essaye ;-)

    com bé intueixes la fòrmula no és el ben bé el "que enunciatif". Hi afegim el "que" degut a la presència del "sí" que converteix la frase en completiva ("és evident que es pot"). Però la frase simple no portaria mai aquest "que" : diríem "Es pot -o, potser millor, "podem", al contrari de la gascona

    (bé, en gascó el "que" desapareix quan hi ha altres clítics com la negació, però crec que amb un "se" reflexiu es manté, això ho sabeu millor vosaltres.)

    Si a algú li interessa aquesta qüestió dels verbs pronominals en català i altres llengües, que miri aquí, al capítol II :

    http://elpetitespolit.blogspot.com.es/2014/09/concordanca_18.html

    (però el blog és el meu, estic fent SPAM !)

  • El darrer dia de campanya, a Badalona -al costat de Barcelona- la candidata nº 2 de la CUP per la demarcació de Lleida, Mireia Boya, va fer el seu parlament en aranès. 3 coses a dir :

    1.- ella és occitanista -no tinc clar el seu pensament sobre la relació Gasconha-Occitània- i per tant entenc que la notícia pugui deixar fred -indiferent- a més d´un aquí

    2.- el fet que parli aranès i el públic l´entengui és indicatiu del procès de catalanització i castellanització que pateix la llengua.

    3.- tot i els nºs 1 i 2, no deixa de ser remarcable que una llengua d´òc s´hagi pogut sentir en campanya

    NB. la CUP és el partit de l´esquerra independentista


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs