A U T E S - C O P S

- Tederic Merger

AUTREFOIS.
Mois par mois, de l’embucada (gavage) au "tue-cochon"*, les travaux agricoles, bien illustrés, et expliqués en gascon et en français.

*Dommage de ne pas avoir utilisé de terme gascon pour "tue-cochon" (pelèra, pelapòrc...).

Voir en ligne : A U T E S - C O P S

Grans de sau

  • Voir article ci-contre :
    Betenza Daugas

    Réponse de Gasconha.com :
    En graphie alibertine, Bèth temps a (mot à mot, "il y a beau temps").

  • Mes qui hèi aqueth site ?! N’ac coneishí pas, hòrt agradiu de legir un gascon blos atau (le grafia, que se’n trufan !)

    • Il est indiqué que c’est Alban Destournes qui a écrit les textes en gascon.
      Or, Alban Destournes (qui n’s a deishats en 2012) est aussi celui qui écrivait en gascon dans la revue Gascogne - la Talanquère.
      « 
      Celui qui défendait le mieux l’identité occitane s’en est allé en ce début de mois de mai avec cette même discrétion qu’il érigea en principe de vie et qui fit de lui, à son corps défendant, un personnage hors normes : agriculteur ... mais poète, conteur, écrivain, savant et de toutes les initiatives et combats pour préserver l’identité gasconne ou préserver le patrimoine, témoin de l’histoire de toute cette région ; félibre, membre des sociétés savantes, lauréat de nombreux prix, contributeur infatigable à toute l’histoire et à la mémoire du Pardiac dont Beaumarchès et Plaisance du Gers furent au coeur de ses préoccupations. »


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs