Mairie de Dému

- Tederic Merger

"Qu’èm en Euròpa, en França e, prumèr de tot, en Occitania, mei precisament en Gasconha."

Voir en ligne : Mairie de Dému

Grans de sau

  • Quelqu’un peut-il donner une définition de "Occitanie", car je n’ai toujours pas compris ce que c’était ?

    Réponse de Gasconha.com :
    C’est l’ensemble des pays de langue d’oc.

  • S’ei vertat que lo concèpte de Occitania ei haut o baish contestable — n’ei pas un país istoricament qui a existit —, qu’ei, ce’m sembla, un espaci lingüistic òc ben plan complèxe, mes un espaci totun qui Mistral, Camelat, Palay, Bastard, Bouzet, Bourciez e d’autes escrivans, lingüistas deus sègles XIX e XX an difusat hens los lors estudis e escriuts.
    Espiatz donc lo mot "occitanie" hens lo diccionari deu Gascon et Béarnais Modernes deu noste Simin Palay.

    L’espaci aqueth qu’ei lo de la lenga d’Oc, dab totas las soas variantas.
    La lenga d’Oc o occitan qu’ei en l’òra, pensada, per la màger part deus felibres, com ua lenga unida e totun plan variada, com d’autas lengas europèas :
    ueratz donc quin an mentavut los lingüistas du sègle XIX la lenga italiana, quitament arron la tardiva unitat italiana : ua lenga pluridialectau.
    Solide que s’i poderà tostemps arcastar los uns e los autes, temptar d’embrumar lo monde, mes çò qui sobrarà que serà la realitat de la tradicion escientifica de Gasconha e la tradicion literària gascona qui n’a pas jamei espudit lo mot "lenga d’oc o occitan".
    Que’vs conselhi de’vs léger se’vs vague los editoriaus de Simin Play hens la revista Reclams enter 1930 e 1955.

  • Au Manuel Reyna-Valenti :
    As pas un blòg en gascon, tu ? Que hè gòi de’t léger !!!!
    Volem més blogaires a la Gascosfèra !!!!
    Se i a de blogaires en gascon que’s troban pas coma ligams en lo men blòg (loblogdeujoan.blogspot.com), que cau que m’ac digan ! Ac corregirèi !!!
    M’emmerdatz pas dab la grafia, èm pas pro nombrós tà pelejà’ns per tan chic de causa , doncas, endavant, escrivetz !!!
    Hèr víver la lengua que cau !!!!

  • Qu’arremercii lo noste Jan.
    Ne poderèi pas har responsa au vòste blòc en per’mor qu’èi ailàs hèra de cuentas qui diserí "d’escritura" qui son de las peludas, alevetz, qu’ac harèi a plaps quan me vague solide.
    Mercés enqüèra e siatz de qui cau.


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs