SOUNITS DE LES LANES

Lou poun d’ous kiwis

- Garluche

Escoutats amics d’ou Mijourn ! Escoutats lous sounits d’ou parla negue de le Leyre : Les lètres e & ë, toutjamé coum jeu, peu, feu, en francës ; k & w coum kiwi.

Enregistrement audio de ce texte
Atencion,
lo parlar de l’enregistrament n’es pas totalament néguer.
Mès vau miélher qu’arren.

En un indret de les Lanes, proche de Pelay,
ke beden, plantade a’ou pé d’un arriw, uw’ gran pèyre plate d’un pes de mé de cèn kintaws.

Ke diden ke, y a pa hort pawze, con haden lou poun d’ous kiwis, les hades ke carreyéren le pèyre per le bastisse.

Un cop, uw’ hade ke passèwe s’ou camin d’ous kiwis, dap akere pèyre de cèn kintaws s’ou cot.

É le hade ke n’anèwe biste, é liwgèyre, coum s’awè pourtat un sacot de plumioun.

Adapté par Garluche à sa graphie "kiwi" (2005.02.23).

Suite dans les "Contes populaires de la Grande-Lande", p.315

Ref :
FÉLIX ARNAUDIN
Dictionnaire de la Grande-Lande
Parc Naturel Régional des Landes de Gascogne
é d i t i o n s c o n f l u e n c e s

Traduction en français :

Le pont des kiwis

Dans un endroit des Landes, non loin de Pelay, on peut voir, plantée au bord d’un
ruisseau, une grande pierre plate d’un poids de plus de cent quintaux.

On raconte, qu’il n’y a pas très longtemps,
quand le pont des kiwis était en construction, les fées transportèrent la pierre nécessaire aux travaux. Une fois, une fée passait sur le chemin des kiwis, avec cette pierre de cent quintaux sur les épaules.

Et la fée s’en allait vite, et légère, comme si elle avait porté un sac de duvet.

Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs