Collèctas Lissandre Varenne

- Renaud

Adishatz,

https://www.youtube.com/watch?v=tOz0S_DWmCc&feature=youtu.be

Que tròbi pro estonant d’entèner aquesta lenga occitana de les Valadas Italianas. Ne pòden pas díser lo gascon qu’es completament a despart quèn entèns aquò.

Ne comprèns pas arré e còp sec, qu’i a ua frasa qu’es completament clara. Ua tanhentat be i a !

Grans de sau

  • Je n’y ai non plus rien compris sauf quelques mots ici ou là mais on sent bien que cet occitan -là est de notre famille élargie :gascon e occitan que son desparieras mes lengas sòrs,tè !
    En plus belle langue apparemment ,parlée de façon fluide et aisée avec sans doute beaucoup de vocabulaire et bien sûr pas de francismes ,sans doute pas d’italianismes non plus .

    C’est François Fontan,je crois, qui ,au temps de son exil forcé des années 50 ou 60 ,avait convaincu les habitants des vallées alpines du Piémont qu’ils étaient occitans et parlaient la langue du même nom ;je ne sais trop comment ils se définissaient avant cela .il avait même fortement contribué à créer le MAO (sauf erreur dans les abréviations) ,mouvement autonomiste des vallées en question ;le mouvement qui avait sans doute vite pris ses distances vis à vis du PNO avait réussi rapidement de beaux scores,à faire pâlir d’envie Entà Nosauts mais je n’ai pas suivi les évolutions des dernières années.En tous cas je crois que ça a payé et que les autorités italiennes et en particulier piémontaises ont pris au sérieux les droits linguistiques de nos lointains cousins .Par ailleurs ont-ils sû garder leur dialecte frère du vivaro-alpin des empiètements éventuels de l’occitan standard ? Peut-être certains gasconhautes auront-ils suivi cela .


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs