Bandas et gascon

- Gaby

Voici une carte montrant les communes avec une ou plusieurs banda(s).

Certaines bandas portent un nom gascon :
LOUS ESBERITS (Arros-de-Nay, 64) "les joyeux"
LOUS CAILHABARIS (Mazerolles, 64) "les charivaris"
LOS ENSORELHATS (Mazères-Lezons, 64) "les ensoleillés"
LOS AÏGASSUTS (Salies-de-Béarn, 64) "les humides"
LOUS GAOUYOUS (Orthez, 64) "les joyeux"
LOS ESBERITS (Garlin, 64) "les joyeux"
LOUS PEGAILLOUNS (Parentis-en-Born, 40) "les petits fous"
LOUS TIARROTS (Castets, 40) " ?"
LOUS HESTAYRES (St-Geours-de-Maremne, 40) "les fêtards"
LOUS FAÏENCES (Samadet, 40) "les faïenciers"
LOUS MAYOUNS (Lit-et-Mixe, 40) "les goélands"
LOUS DOU PERCHIGAT (Rion-des-Landes, 40) "ceux du Perchigat = la plantation de pêchers" => un nom en -a(t) per tu Tederic !
LEUS EUSCALITCHES (Labouheyre, 40) "les étincelles"
LOUS CHAOUCHE-PADERE (Ondres, 40) "les gourmands"
A BISTO DE NAS (Layrac, 47) "à vue de nez"
LOS GAUJOS (Barsac, 33) "les joyeux"
LOUS VINHEROUS (Lesparre-Médoc, 33) "les vignerons"
LOUS BERRETES (Aureilhan, 65) "les fabricants de bérets"
LES ESKAPATS (Juillan, 65) "les échappés"
LOS PAGALLOUS (Lézat-sur-Lèze, 09) "les pagaillous" :)
LOS PAGAYOS (Fleurance, 32) "les pagaillous" re- :)
LA CLAU (Portet/Garonne, 31) "la clef"
BISTO DE NAS (Colomiers, 31) "vue de nez"
LOS MOSQUETAIRES (L’Isle-Jourdain, 32) "les mousquetaires"

LOUS GABAYOUS (St-Aubin-de-Blaye, 33), du pseudo-oc en pays gabay !

LOS GALIPOS (Le Teich, 33) mi-gascon mi-hispanisant !

A noter à Peyrehorade "Los Bombanceros" mais il y a écrit sous le logo "badut en 1980" et ils ont fait un CD "aquiu son lous Bombas"

Vos commentaires

  • Le 13 septembre 2019 à 21:09, par Tederic MERGER Berretès é Perchigà

    Lous Berretès d’Aureilhan (65) : c’est bien un clin d’oeil aux fabricants de bérets :
    « une mini-banda qui prend le nom de Banda Lous Berretes en souvenir de la fabrique de bérets bigourdans qui existait autrefois à Aureilhan »
    Lous Berretès

    Merci de m’avoir donné en pâture ce "Perchigat" contre le t final duquel je m’insurge comme prévu !-)
    Il y a bien un lieu-dit à Rions qui se nomme ainsi. Je ne le trouve pas sur les cartes anciennes.
    Le lien entre la banda et le lòc :
    « Créée en 1983 et issue des rangs de l’Harmonie municipale, la banda a été baptisée en 1992 par l’abbé Remaux, en présence du maire Roger Dupouy, sur un site complètement excentré de la commune, dénommé Le Perchigat, en plein cœur du massif forestier. »
    https://www.sudouest.fr/2017/10/31/la-banda-lous-dou-perchigat-a-souffle-ses-25-bougies-3907477-3503.php

    Répondre à ce message

  • Le 14 septembre 2019 à 14:39, par Ric dou Piaou Bandas et gascon

    Adichats.

    Lous Pegaillouns ce serait plutôt "les petits fous" , les petits nigauds. (J’ai pratiqué longtemps)
    Leus euscalitches : Les étincelles
    Lous Tiarrots : Que sèy pa.

    Répondre à ce message

    • Le 14 septembre 2019 à 15:47, par Tederic MERGER Lous Tiarrots

      Pour "Lous Tiarrots" (à prononcer selon moi avec un t mouillé), j’ai d’abord pensé à un nom d’oiseau, mais je ne trouve que ceci :
      « à Castets avec « Lous Tiarrots » (« les amis de l’apéro ») qui arborent les couleurs rouge et blanc
      à Lit et Mixe avec « Lous Mayouns » (« les petites mouettes ») qui portent une tenue en bleu et blanc, les couleurs du village ! »
      https://www.cotelandesnaturetourisme.com/destination/la-fete/

      Comme la définition de "petites mouettes" pour "mayouns" me semble acceptable, "amis de l’apéro" doit l’être pour "tiarrots".
      Je ne sais pas si ça a un rapport (on peut aimer l’apéro sans se saoûler !) mais Palay donne :
      « bitcharrà-s v. S’enivrer, se saouler.
      bitcharrade (Mt) sf. Ivresse, une « cuite » .
      pitcharreyà (B.-L.) v. Boire à coups de pitchès.
      bitchàrrou,-re adj. et s. Qui est ivre ; ivrogne. »

      Sinon, il y aussi « tcharrer v.intr. parler, discuter. » qui dépasse peut-être l’horizon toulousain : http://occitanet.free.fr/tolosan/lexique.htm

      Répondre à ce message

  • Le 14 septembre 2019 à 16:29, par Gaby Bandas et gascon

    C’est vrai qu’une tiarre ça peut être une alouette ou un truc du genre (var. tiarle, charle, churle, tiourre etc.)
    Cf FEW 13/2 p.361-362, p.380, et l’ALG.

    Répondre à ce message

  • Le 14 septembre 2019 à 16:31, par Gaby Bandas et gascon

    J’ai donc fait les modifications.

    Répondre à ce message

  • Le 15 septembre 2019 à 14:38, par Danièl Bandas et gascon

    1. Lous Tiarrots

    Selon Palay, tharròt désigne en Chalosse le rouge-gorge ou autre oiseau de petite taille (troglodyte ?). En graphie classique on écrirait plutôt charròt. Il semblerait que ce mot soit un diminutif de charre,-a (tharre), adjectif s’appliquant à quelque chose de petit, de menu, de chétif.

    Répondre à ce message

  • Le 15 septembre 2019 à 15:06, par Ric dou Piaou Bandas et gascon

    Adichatz.
    Chez Arnaudin, tcharre (charra) : grive litorne dite aussi "tia-tia".

    Répondre à ce message

  • Le 15 septembre 2019 à 22:14, par Gaby Bandas et gascon

    J’ai aussi pensé à un moment à charre "chétif" mais en fait il m’a semblé que c’est sharre/xarre, non ?

    Répondre à ce message

  • Le 15 septembre 2019 à 22:15, par Gaby Bandas et gascon

    "chétif" pardon :D

    Répondre à ce message

    • Le 15 septembre 2019 à 22:26, par Tederic MERGER Lo gredon magic

      Gaby, comme administrateur, tu as le droit au crayon pour corriger un gran de sau ou un autre contenu dans l’espace public.
      Passe la souris en haut à droite d’un gran de sau (par exemple), et tu verras le crayon, tu cliqueras, et une fenêtre s’ouvrira...

      Répondre à ce message

  • Le 15 septembre 2019 à 22:52, par Gaby Bandas et gascon

    en effet mais il faut être connecté et j’ai eu la flemme :)
    Je vais m’en occuper de ce pas.

    Répondre à ce message

  • Le 15 septembre 2019 à 23:08, par Bruno Charre

    Selon Rohlfs, le gascon charre est à rapprocher du basque txar.

    Répondre à ce message

  • Le 23 août 2023 à 16:44, par Tederic MERGER Une bandas, des bandas

    Vous avez peut-être remarqué cet usage bizarre, mais très répandu, de mettre (et même de prononcer !) un s final à banda, même quand le mot est au singulier.
    Sud-Ouest tombe dans ce travers :

    « À partir de 17 heures, une animation avec la bandas les Têtes Brulées chauffera l’ambiance avant le repas du soir : jambon à la broche. »
    Tombebœuf : La fête du village se prépare

    Tombeboeuf n’est pas exactement Gascogne, mès rai... ce mauvais usage est fréquent en Gascogne, où il révèle que le s final n’est même plus compris comme la marque du pluriel, alors même que le gascon, au contraire du français, prononce ce s...
    Donc, un signal inquiétant - un de plus, hilh de colhon - d’oubli total de nos compétences linguistiques passées, de même que l’incapacité à bien placer l’accent tonique sur nos noms gascons (Lacquy = Làqui, par exemple)... lacquy-a34d4.jpg?1699463491
    Lacquy / Laqui

    PS : c’est vraiment "structurel" chez Sud-Ouest - qui montre sur ce coup sa perméabilité aux nouvelles tendances - sur la même page on lit ceci :

    « Vendredi, la place centrale du village a résonné des musiques festives avec la bandas gersoise Los Valenciano [sic], spécialement venue pour la Bodega des associations de foot, rugby et gymnastique volontaire. Los Valencianos, encadrés par quelques cadres expérimentés et passionnés (...) »
    Castelmoron-sur-Lot : Une réussite pour la Bodega des associations

    A quand "la bodegas" ?

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(connexion facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :