Nom Arguibel basco-gascon ? Bastoulante

Adishatz a tots !!!
Je vous propose de m’aider sur un problème toponymique basco-gascon que je n’arrive pas à régler avec certitude.
Il s’agit de la falaise d’Arguibel (ou Arguibelle) à la frontière de la Haute Soule (Pays Basque est) et du Barétous (Haut Béarn ouest), à cheval sur les communes de Montory (souletine) et Lanne (barétounienne).
En basque, "argi" (prononcez argui) veut dire "lumière".
Si l’écriture exacte est "Arguibel", cela pourrait être la contraction de "argi", lumière, et de "beltz", qui veut dire noire.
Donc "lumière noire", ou lumière sombre, ou quelque chose comme ça.
Or La falaise d’Arguibel est orientée plein sud, en haut d’une colline, et est donc extrêment éclairée.
Mon hypothèse serait donc de dire que Arguibelle serait une fusion du basque "argi" et du béarnais "bèla", belle.
Ce qui donnerait "jolie lumière" ou "belle lumière", qui paraitrait plus logique vu la caractéristique du lieu.
Cela vous parait-il plausible ?
Aurait-on d’autres exemple de mélange toponymique basco-gascon ?
A leù-leù

Grans de sau

  • "Belle" en béarnais du barétous se dit classiquement "bèra".
    Comme bon nombre des pics frontaliers, et notamment les pics voisins (Iridoy et Argututche) je pense que l’étymologie est exclusivement basque et qu’Arguibelle, le nom roman est l’adaptation phonétique du basque Argibel.

    Argi signifie lumière. Bel semble être une variante pour beltz, c’est-à-dire noir. Donc "Lumière noire" ? Faut-il voir une métaphore pour désigner la couleur du sol ? Ou bien argi a-t-il pris le sens d’endroit isolé, remarquable par sa position ?
    Orpustan pense que Argi peut peut-être aussi désigner une clairière. Il y a doute.
    En tout cas, quand on voit le pic d’Arguibelle, on est pas vraiment frappé par sa luminosité belle, mais bien plus par sa noirceur !

    Arguibelle.JPG
    Rien d’étonnant : l’ancien nom de Montory, Berorize, proviendrait d’un composé Bel-Haritz, autrement dit, les chênes noirs.

    Réponse de Gasconha.com :
    Et le mont Jaizkibel près de Donostia ne donne-t-il pas une piste ?

  • En effet : -gibel signifie aussi en basque arrière. Ar- peut alors être la contraction de harri, autrement dit la pierre. Le sens global serait alors "derrière les rochers" (??).

    www.euskalnet.net/etymos/linguistica/llodio.htm
    Ce site propose une interprétation pour les formes similaires espagnoles dont le Jaizkibel. On peut imaginer alors que Arguibelle traduise la forme spécifique de ce sommet, ce que cette vue semble confirmer :
    jarailet.club.fr/images/arguib1.jpg

    De toute façon, Argibel est un oronyme fréquent en Pays Basque :
    www.mendikat.net/buscar.php ?toponimo=argibel
    Chose intéressante, on se rend compte que les pics dénommés Argibel sont bien des cimes rocheuses.
    Mais du coup, que signifie le pic voisin Argututche ?

  • Arguibel viendrait de Hari(pierre) et guibel (derrière).
    En français : derrière la pierre

  • J’aurais peut être une autre proposition à faire....
    Je prendrai bien l’idée de Harri (= pierre) et de beltz(=noir) pour donner une explication au nom de ARGUIBELLE.
    Pour la signification par contre, je ne pense pas qu’il y ait un lien avec le fait que cela soit sombre ou nom.
    Je pencherai pour un qualificatif exprimant la dangerosité, le côté abrupte de cette montagne qui est du côté basque très prononcé
    ...Pour préciser l’idée, il y a un lieu situé à proximité des cayolar d’Ardane (Haute Soule), appelé "Botchübeltza" (pierre noire littéralement) mais qui est vraiment infranchissable car très vertical.....

  • (suite du commentaire précedent)
    Pour compléter l’idée, on peut parler du des couleurs en basque.
    EX : le blanc (xuri) est associé à la pureté mais aussi à la fausseté (elexuria :hypocrisie), le rouge à la nudité (larrugorria= peau nue) ou la dureté (negugorria= hiver rugueux) et le noir (beltz) associé au mauvais etc..
    (so beltza : regard mauvais ; barne beltzekoa izan : avoir un mauvais fond).
    Dernière précision, Botxü veut dire exactement : rocher, précipice, endroit rocailleux et accidenté.

  • Encore un proposition, qui est en relation avec la toponymie de Jaizkibel aussi.

    Comme d’autres ont indiqué "gibel" signifie arrière, mais du côté Iparralde et nord de la Navarre surtout dans un sens anatomique : c’est à dire, "le dos/le derrière" d’une personne ou d’un animal.
    "Ar" semble alors une contraction de "harri", rocher ou pierre.

    Ainsi, Argibel voudrait dire "Dos rocheux", ce qui case bien avec la forme de la falaise, semblable à un dos de quadrupède.

    Jaizkibel, d’ailleurs, semble une conjonction de "Haitz" (rocher) et "gibel" (dos), donc même signification que Argibel.


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs