Compliments et demande de bibliographie Christophe L.

Bonjour à tous,
Lecteur régulier de ce site, des grains de sel et de leurs discussions passionnées et passionnantes, je voudrais vous remercier pour le bonheur que vous m’apportez à vous lire !
Chalossais d’origine, et maintenant habitant Toulouse, je me sens de plus en plus gascon depuis que j’y habite (jusqu’à avoir maintenant drapeau, tee-shirt et autocollants).... mais malheureusement je ne parle pas gascon, je le comprends très peu, même si on utilise beaucoup de mots ou d’expressions dans nos discussions "chez nous".
Vos discussions sont passionnantes donc, souvent très érudites, et j’avoue, à ma grande honte, que j’ai du mal à suivre souvent, vous faites références à des auteurs, ouvrages, études qui me sont complètement étrangères !!!
Puis-je vous suggérer une rubrique Bibliographie, pour indiquer aux "ignares" comme moi les bases historiques, linguistiques, culturelles etc... qu’on devrait tous avoir ????
merci

P.-S.

Merci Christophe pour tes compliments.
Peut-être peut-on demander à chaque gasconha-naute qui passe ici de nommer, s’il le peut, un livre qui lui parait important pour fonder la Gascogne ?

Grans de sau

  • Il manque certainement un livre qui reprendrait tout ce que nous savons, tout ce qui a été oublié et tout ce qui a été découvert autour de la Gascogne.
    Un livre qui coordonnerait des réflexions historiques, géographiques, ethnologiques, linguistiques, ...

    Je pense qu’un livre qui s’approche de cette définition, parce qu’écrit à une époque où un linguiste maîtrisait largement tous les domaines du savoir, est "Études sur les idiomes pyrénéens de la région française" par Achille Luchaire, publié en 1879.
    A compléter probablement avec l’ouvrage de Rohlfs "Le Gascon".
    Ces ouvrages peuvent se trouver dans les librairies régionalistes ou sur les sites de vente en ligne.

    L’ouvrage de Luchaire est à la lisière entre l’Histoire et la linguistique.
    Après une étude qui fait encore référence au basque (notamment sur la relation entre aquitain et basque), Luchaire traite des idiomes gascons dans une optique historique, à savoir le long cheminement vers la mise en conformité sur le languedocien voisin.
    C’est l’histoire d’une langue très distincte au XIème siècle qui au XIXème siècle reste formidablement originale mais en de moindres proportions.

    L’ouvrage de Rohlfs possède une vraie qualité linguistique (à mon avis, tant que les données de l’ALG n’auront pas été épluchées plus en profondeur, Rohlfs reste la référence) mais aussi ethnologique, notamment en ce qui concerne les réflexions sur la toponymie ou le vocabulaire pré-roman.

    Pour le reste, ainsi que mentionné plus haut, il manque un ouvrage qui ferait l’articulation avec le droit pyrénéen, l’histoire des familles régnantes gasconnes, les types anthropologiques, l’architecture vasconne, le monde agro-pastoral, ...


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs