A Bidache, au quartier de la ville P. Dibon

 : Cheberse, Gastou, Guilou, Harpil, Janin, Lataillade, Loubros, Lanne, La machine, Mounou, Mouras, Artigot, Berlingat, Chichette, Couhe, Iratsette, Larre, Labadiotte, Lalanne, Maturin, Rey, Ragot, Trouilh, Verno.

Cheberse : "maison autre en basque (Etxebertze)
Gastou : "Gaston"
Harpil : "hamas de pierre" en basque
Janin : diminutif de Jean
Lataillade : "le bois taillé" (Latalhada)
Lanne : "lande" (Lana)
Mounou : "colline" en basque (Muno) ou aphérèse d’un prénom gascon
Mouras : "lieu de mûres" (Moràs)
Artigot : "petite friche"
Chichette : à comparer avec la maisonChichart de Bardos
Iratsette : "lieu de fougeraie" en basque (Iratzeta)
Larre : "lande" en basque
Labadiotte : "la petite abbaye", petite maison dépendant d’une abbaye (Labadiota)
Lalanne : "la lande" (Lalana)
Maturin : "Mathurin"
Rey : "roi" (Rei)
Ragot : "de petite taille et gros"
Trouilh : "pressoir" (Trolh)

Grans de sau

  • Loubros : "la charrette (Lobros)
    La machine : nom transparent
    Monou : peut aussi être l’aphérèse du prénom Arramonon (Raymond)
    Couhe : "coiffer" (Cohà)
    Verno : probable forme dérivée de Vèrn (verne)


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs