A com « avegèr » ? A la vila benlèu e mèi d’un còp xens dobte mes aqui au campèstre,pas jamèi ,qu’am tròp de coentas avitadas per l’explosion de la natura a la prima .Lavetz non, A com auseths mèilèu puix que’s hen mèi qu’abans mestes deus terrens, jardins,casaus,bòscs e camins , que diseren dialògues cantats enter eths.
B com biscar :çò qui hèm quan vedem que non poderam pas anàr a la partida de rugbi Dacs contre Tiròssa o au concert de Vox Bigerri anonciat despuix mièja annada .
C com…Coronà, tèn pardi !
D com distanciacion,un mot naveth qui lo Palai n’aveva pas enregistrat puixque los enarques ‘n’avevan pas tanpòc inventat lo mot francès equivalent ( e que n’eran quitament pas enquera inventats eths medix !) .
E com experiéncia : aqueth embarrament que’en es ua de las majas :digun n’aveva pas avut avant ( lhevats los presoers e los naufragats), l’experiéncia de dus mes de soletat o de coexistencia familiau permanenta o enquera de las ruas vuèitas ,com nosautes a la prima de 2020.
F com…com que ? Lo gascon que’s hè tan reticent,chic arcuelhiu a ‘ d aquera letra,reservada tan vau a mots estrangèrs au nòste domeni, com mantienuts en quarantea dinc estossin amechats. Lavetz un mot plan gascon totun : flaunhaquejar, çò qu’aurà hèit mantun mainatge content de non pas deixudà’s d’òra tà l’òra de l’escòla e quauques adultes taben, solide !
G com gahar : « e l’a gahat lo virus ? » qu’es la question qui pausam adara quan aprenem qu’ua persona es malauta (responsa esperada : « non qu’es ua bronchiti »)
H com :aqui qu’am de que causir dab aquera letra tan vesiada de la nòsta lenga : horras que’ m vièn a l’esperit, las granas absentas d’aquestas mesadas siin en las granas vilas siin en garas, hestas e estadis.
I com ideias,las qui’ns vienen decap en aqueths moments de soletat, geniècas o escuras segon la nòsta umor cambiadissa, adara qu’am lo temps de pensar e perpensar tan qui’ns vaga, abrigats deu brut deu monde.
J com jorns, au plurau puixqu’e’s semblan tots, lo de gèir com lo de doman donc au punt que, com los vielhs arrepepiaires, no’us sabem a beths còps pas mèi destriar los uns deus auts.
K com kloròquina, qu’ac sèi ,n’es pas atau benlèu que’s deuré escriver mes que i a tan chic de mots gascons dab K, a pena qu’existeix, qu’es ua letra espudida deus linguistas occitans (benlèu qu’aniré mielher dan los ibégistas ? ) que ‘m cau prener quauca libertat,non ? E la kloròquina ,com la letra K, es segur qu’existeix de vertat ?
E seguira dab las letras L a Z ? Benlèu