Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • Les toponymes de type « tarde/roule » + « dîner/boire »

Les toponymes de type « tarde/roule » + « dîner/boire »

vendredi 6 novembre 2020, par Gaby

| 2

dinnar
- Trigodin(n)a(s), Triguedin(n)a(s), Trigodinat, Trigadinat, Trigadino, Trigo Dinna, Trigue Dinnas, Trigues Dina, Triguidina (60 lieux en Guyenne surtout, ainsi que dans le Tarn, l’Aude, le Roussillon et la Gascogne orientale)
- Tard à Dîner (2 lieux dans la Vienne)
- Rouille Dîné, Rouille Dîner, Rouille Dina(s), Rouilledina(t), Rouilledîné, Rouildinet ; Roul(l)e Dîné, Roul(l)e Dîner, Rouldîner, Rouldinet (48 lieux dans le N de la Gironde, les 2 Charentes, l’O de la Dordogne).
- Curiosité : « Arouerg. trigodinas f. pl. ‘carrefour, lieu de rencontre de plusieurs chemins’ Affre 334 » (FEW 23 p. 81)

sopar
Néant

béver/beure
- Trigobéoué, Trigobé(o)uré(s), Triguebé(o)uré, Triguebeurre (22 lieux dans le Languedoc et la région toulousaine)
- Tard a Béouré (Léojac 82)
- En oïl : Tard à Boire (3 lieux en Charente-Maritime)

minjar/manjar
Néant

Comment les analyser ?

Deux pistes :

- Un lieu avec une auberge, surnommée « tarde à souper » ou « tarde à boire » pour se moquer... ou alors réellement parce que le service n’était pas terrible ! On trouve aussi de très nombreux lieux Tartifume (et Tartifumes, Tard y Fume, Tarfume, Tartafum, Tartefume, Tartifum), au nombre de 110, surtout dans l’ouest de la France (Poitou, Charentes, Touraine, Maine, Anjou) et la Guyenne (Bordelais, Agenais). L’attestation du FEW semble aussi aller dans ce sens puisque les auberges étaient (et sont) situées dans des lieux de passage, évidemment.
- Un lieu stérile, dans le style des Paguemaou/Payemal bordelais, Porteteny/Porteteni gascons, Toulifaut/Tout y Faut & cie, Grattequina, … appelé « tarde à souper » parce qu’il faudrait beaucoup travailler la terre avant de retirer de quoi souper. Mais pour « boire » c’est moins clair. Cette hypothèse me semble moins probable.

Une analyse de la situation des lieux-dits permettra de voir s’ils sont bien dans des lieux de passage.

La question de « rouille/roule » est aussi à étudier. Dans le FEW, on trouve l’étymon *roticulare qui donne, en plus de « rouler », le sens de « lambiner »... mais en bourguignon.

Partager
Tweet

Grans de sau

  • 1. Trigabéver / Tardeboire, 7 novembre 2020, 16:06, par Tederic Merger

    Qu’avèvi dejà rencontrat aqueth Trigabéver o Trigobéurer.

    Trigabéver, Trigabéurer
    Les toponymes de type « tarde/roule » + « dîner/boire » Prononcer respectivement (...)

    Oc, l’explicacion per un chafre d’estanquet, benlèu atenut damb impaciéncia, que’m pareish bona.
    Avans, qu’avèvi pensat a un lòc on lo bestiar e pòt béver, e tanben ua pèça de tèrra qu’auré besonh d’aiga... Fin finala las ipotesis de l’article ça-sus.

    Que’m demandi si lo "En Trigòli" de l’Isla-En-Jordan ne vien pas d’un Trigòli de la medisha mena : triga-òli, qu’u triga de béver òli...

  • 2. Les toponymes de type « tarde/roule » + « dîner/boire », 7 novembre 2020, 21:15, par Jan l’Aisit

    Le fait que c’est un nom répandu, avec diverses versions dans les deux langues (tarde/roule en oil, tarda/triga en oc) suggère en effet un sens précis.
    Tarde peut s’entendre à l’impersonnel (par exemple en moyen français : il tarde boire = il fait soif, vivement la taverne).
    Mais cela pourrait aussi désigner un établissement où l’on reçoit et sert tard (parce que des voyageurs peuvent survenir à toute heure), peut-être avec une autorisation spéciale : un after hours, dans la langue de Jonny Wilkinson. Ce serait donc un certain type d’auberge (comme – autre exemple – les pòrta-te-n’i) ; moins un quolibet qu’un statut. Dans ce cas, ces établissements devraient se trouver sur les axes de communication (cf. le trigodinas du FEW).


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
    • Arreproèrs / Proverbes
    • Nosauts en gascon !
    • Valorisation du gascon dans l’espace public
  • Un tchic de tout

Dans la même rubrique

  • Dictionnaire de gascon garonnais
    Du Tonnenquais au Sauternais - 1re édition 20 décembre 2020, par Gaby
  • Mon français régional hérité 19 novembre 2020, par Gaby
    Voici un article un peu expérimental qui fait le tour (...)
  • Les correspondances B/G et B/M 17 novembre 2020, par Gaby
    J’ai déjà évoqué à plusieurs reprises la correspondance B/G (...)
  • Les toponymes de type « tarde/roule » + « dîner/boire » 6 novembre 2020, par Gaby
    dinnar Trigodin(n)a(s), Triguedin(n)a(s), Trigodinat, (...)
  • Re : [G(V)asconha doman] Graphie du [é] posttonique.
    daniel.sere [Forum Yahoo GVasconha-doman 2005-09-12 n° (...) 5 octobre 2020
    Bonjour Jean, Merci pour tes précisions concernant la (...)
  • Graphie du [é] posttonique.
    Jean LAFITTE [Forum Yahoo GVasconha-doman 2005-09-10 n° (...) 5 octobre 2020
    Bonjour à tous, Une petite (mais importante) (...)

 

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP