
* Sauf TOPONYME et GENTILÉ, qui semblent de toute façon intrus dans ce nuage.
Mickaël S., un ami de longue date de Gasconha.com, a extrait des données du ministère de l’Intérieur la liste nationale de toutes les listes candidates aux municipales 2026.
Il s’agissait pour lui de sonder la place des langues régionales dans les noms de liste, « très très variable suivant les territoires ».
Pour la Gascogne, il repère « une devise qui ressort souvent : En daban (x4), Endabans, En aban ». « souvent », n’exagérons rien ! lire ci-dessous...
Je reviendrai sur la Gascogne, mais après avoir regardé ailleurs :
- en Corse, dont nous pouvons être jaloux : ils font très fort dans l’unilingue corse, qui est tout bonnement majoritaire
Exemples :
Sampolo (seule liste présentée) : PER UN AVVENE CUSTRUTTIVU
Ucciani (liste 1) PRIMA AUCCIA
Ucciani (liste 2) SEMPRE UNITI PÀ L’AVVENE
Bigorno (seule liste présentée) BIGORNU PER OGHJE E DUMANE
Il y a aussi du bilingue corse/français, par exemple :
Brando (liste 1) Un avvene per Brandu, un avenir pour Brando
Brando (liste 2) Ensemble pour brando-fému brandu, cù voi
et assez peu d’unilingue français, exemple :
Barrettali (seule liste présentée) préserver l’âme et construire demain
Pour ENSEMBLE, un mot particulièrement choyé par les listes candidates de par la France, c’est en Corse plutôt INSEME ou INSEMI.
- en Pays basque ou basco-gascon, où le basque est arboré fièrement
Exemples :
64024 Anglet 3 Anglet se pense ici, Hemen Angelu
64102 Bayonne 4 BAYONNE EN MOUVEMENT-BAIONA MUGIMENDUAN
64125 Bidart 1 BIDART AU COEUR / BIDARTE BIHOTZETIK
64160 Cambo-les-Bains 1 NAHI DUGUN HERRIA / LA COMMUNE QUE NOUS VOULONS
64342 Licq-Athérey 1 Ensemble faisons vivre Licq-Atherey / Algarrekin Ligi-Atherei Biziaraz Dezagün
64437 Ostabat-Asme 1 SEGI AINTZINA
En Gasconha : chic de gascon / peu de gascon (en fait quasiment pas !), bravo donc aux quelques uns qui l’ont osé :
09231 Le Port (seule liste présentée) ENSO NOSTE QU’EM PLA, GARDONS LE CAP

Le Port
65162 Esconnets 1 "ENTA DOMAN" (pour demain)"
65176 Ferrières (liste 2) EN DABAN

Ferrières
64103 Bédeille (seule liste présentée) LOS ESBAGATS DE BEDEILLE

Bédeille
64276 Issor (seule liste présentée) En Daban Issor
64281 Jasses (liste 1) "Jasses "En Daban"
64305 Lahontan (liste 2) "EN ABAN ! ENSEMBLE POUR LAHONTAN"
64306 Lahourcade (seule liste présentée) LAHOURCADE AU COEUR, EN DAVANT !
64352 Lourenties (seule liste présentée) Û BETH CAMI - Le beau chemin [la version française fidèle serait Un beau chemin]

Monein / Monenh
64393 Monein (liste 1) MONEIN, UNIS AUJOURD’HUI POUR DEMAIN - VAM CAMINAR
(maigres) Consolations, encouragements, "peut mieux faire" :

Montgaillard-en-Albret
A Montgaillard en Albret, ils ont ressorti "Monte Galhardo", attestation médiévale d’oc latinisée, mais hélas le H a été déporté ; il y a quand même "ENDABANS" :
47176 Montgaillard-en-Albret (seule liste présentée) MONTEGALARDHO, ENDABANS !

Castelmoron-d’Albret
Un autre clin d’oeil historique :
Castelmoron-d’Albret 2 UNE SACRÉE SÉNÉCHAUSSÉE
Depuis quand a-t-on supprimé l’article du Boucau ? Tederic M.
Au Boucau, la liste 1 a écrit "Le Boucau".
64140 Boucau 1 AGIR ENSEMBLE POUR LE BOUCAU
pigalh = moucheture
09041 La Bastide-du-Salat 1 LES PIGAÏOUS
S’agit-il du mot « pigalhoùs,-e adj. – Tacheté, vergeté » (Palay) ? Pour exprimer une bigarrure des personnes formant la liste ?

Saint-Pierre-de-Mons / Saint Pey / Sent Pèir
Au moins, à Saint Pey de Mons, ils défendent "St Pey" (les deux listes !) :
33465 Saint-Pierre-de-Mons 1 Notre engagement pour l’avenir de St Pey
33465 Saint-Pierre-de-Mons 2 SAINT PEY NOTRE VILLAGE AUJOURD’HUI POUR DEMAIN
Jeux de mots franchouillards :
hrèisho = frêne
"Frêche" n’a rien à voir avec fraîche, mais avec le frêne, l’arbre (hreishe... en gascon), pourtant :
40100 Le Frêche 1 FRÊCHEMENT POUR NOTRE VILLAGE
olom, alom, aulom, om = orme
Et "Allons" a peut-être à voir avec l’orme, l’arbre (alom... en gascon), mais surement pas avec allons-y :
47007 Allons 1 ALLONS’Y
Mickaël S. le remarque : « Beaucoup de jeux de mots dans les noms de listes, je ne peux pas imaginer dans le cas présent le degré 0 de compétence linguistique : Au fil de Llo (66). »
Ce dernier, en Roussillon, fait un jeu de mots qui ignore le catalan, comme nos FRÊCHEMENT et ALLONS’Y ignorent le gascon.
cap = tête, bout
65127 Capvern 2 SOYONS CAP
Une occasion manquée :
A "Castéra-Lou", dont le nom officiel est aberrant, ils auraient au moins pu le rectifier dans le nom de la liste (unique). Mais non :
65133 Castéra-Lou 1 CASTÉRA-LOU

Castéra-Lou / Lou Castéra
E cric e crac, e en daban !

Virade trans-Gascogne #3 Béarn







