Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • Matchot
    • Grand Bazadais
      • Haut Entre-deux-Mers
      • Bazadais
Bazadais
33430

Bazas

samedi 29 novembre 2008

| 5

Matchot / Machòc / Matchòc

En "alibertin" :

Machòc
Prononcer "Matchòc"

machòc, matòc / tas

Palay : matchòc
Variante : matòc

matòca : meule de foin [Gaby]

matocatge (prononcer "matoucàdye") : entourage d’un lac de tonne [Raphael Vialard - HTBA]

Ecrit "Matchoc" sur le cadastre napoléonien, ce qui est intéressant.

Palay : matchòc C. machòc, matòc, tas.
Allez, je mets "Machòc" en graphie alibertine.


Partager


Lòcs de Bazas :

  • (Bazas) Bergey

    11 novembre 2018, par Tederic Merger


    Bergey
    Cette maison semble proche du lieu Bergey qui figure sur le Cadastre napoléonien.

    (lo) Vergèir
    Prononcer "(lou) Bergeÿ".

  • (Bazas) Le Mirail

    11 novembre 2018, par Tederic Merger


    Le Mirail

    (lo) Miralh
    Prononcer "(lou) Mirailh".

  • (Bazas) Haouey

    25 octobre 2018, par Gaby

    Amateur de fèves ou cultivateur de fèves, ou tout autre sobriquet (cf havoèr), plutôt que champ de (...)

    Havèir
    Prononcer "Haweÿ".

0 | 3 | 6 | 9 | 12 | 15 | Tout afficher

Tous les Lòcs de Bazas

Grans de sau

  • 1. 19 novembre 2005, 15:16, par David Escarpit

    C’est un diminutif, apparemment. Mais de quel radical ?

  • 2. 22 juillet 2008, 11:11, par David

    A relier au Matashòt de la vallée d’Aspe ?

  • 3. 29 novembre 2008, 19:55, par Claude

    En occ.lang. "mata" c’est le buisson (en occ.gasc c’est "broichoc") tandis que "chot" est la chouette (en occ.gasc c’est "chavèca").

    Et pourtant "matchot" pourrait être formé sur "mata" + "chot" et à plus forte raison "matashot" en vallée d’Aspe....
    Ce qui donnerait le "buisson de la chouette".

    Réponse de Gasconha.com :
    Ce serait chouette comme explication, mais c’est peu vraisemblable pour au moins deux raisons (vocabulaire non gascon, construction bizarre).

  • 4. 29 novembre 2008, 19:57, par Claude

    On me dit aussi qu’en occ.gasc. "mata" peut signifier "tertre".
    Ce qui donnerait le "tertre de la chouette"...

    Réponse de Gasconha.com :
    C’est déjà mieux. Voilà que tu as un conseiller en gascon, Claude ?-)
    A moi, on me dit aussi qu’en gascon, "chouette" se dit plutôt cavèca ou choca.
    [Tederic]

  • 5. 29 janvier 2009, 21:24, par D.Séré

    Bien que je ne crois pas au buisson de la chouette évoqué par Claude, ce n’est pas tout à fait absurde comme hypothèse car en languedocien oriental et en provençal la "machòta", c’est la chouette...
    Nous sommes assez loin de la Gascogne, toutefois, bien que les mots voyagent...


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP