Bazas
Matchot / Machòc / Matchòc
En "alibertin" :
Ecrit "Matchoc" sur le cadastre napoléonien, ce qui est intéressant. Palay : matchòc C. machòc, matòc, tas. |
|||
Lòcs de Bazas :
0 | 3 | 6 | 9 | 12 | 15 | Tout afficher Tous les Lòcs de Bazas |
Un gran de sau ? |
Grans de sau
1. 19 novembre 2005, 15:16, par David Escarpit
C’est un diminutif, apparemment. Mais de quel radical ?
2. 22 juillet 2008, 11:11, par David
A relier au Matashòt de la vallée d’Aspe ?
3. 29 novembre 2008, 19:55, par Claude
En occ.lang. "mata" c’est le buisson (en occ.gasc c’est "broichoc") tandis que "chot" est la chouette (en occ.gasc c’est "chavèca").
Et pourtant "matchot" pourrait être formé sur "mata" + "chot" et à plus forte raison "matashot" en vallée d’Aspe....
Ce qui donnerait le "buisson de la chouette".
Ce serait chouette comme explication, mais c’est peu vraisemblable pour au moins deux raisons (vocabulaire non gascon, construction bizarre).
4. 29 novembre 2008, 19:57, par Claude
On me dit aussi qu’en occ.gasc. "mata" peut signifier "tertre".
Ce qui donnerait le "tertre de la chouette"...
C’est déjà mieux. Voilà que tu as un conseiller en gascon, Claude ?-)
A moi, on me dit aussi qu’en gascon, "chouette" se dit plutôt cavèca ou choca.
[Tederic]
5. 29 janvier 2009, 21:24, par D.Séré
Bien que je ne crois pas au buisson de la chouette évoqué par Claude, ce n’est pas tout à fait absurde comme hypothèse car en languedocien oriental et en provençal la "machòta", c’est la chouette...
Nous sommes assez loin de la Gascogne, toutefois, bien que les mots voyagent...