Cizos
Jean-Devèze / Jan Devesa / Jan Débézo ? Jan Déwézo ? Jan Débéza ? Jan Déwéza ?
En "alibertin" :
prepausat per
Vincent P.
|
|||||
Un gran de sau ? |
Jean-Devèze / Jan Devesa / Jan Débézo ? Jan Déwézo ? Jan Débéza ? Jan Déwéza ?
En "alibertin" :
prepausat per
Vincent P.
|
|||||
Un gran de sau ? |
Grans de sau
1. 13 octobre 2012, 15:55, par Vincent P.
Je pense même que -z- intervocalique se prononce d dans cette zone ! Dans l’ALG, cela semble bien le cas, mais la carte est imprécise, il faudrait vérifier point par point.
Nous sommes en zones où la finale atone féminine finale est assez franchement -o. Le v intervocalique est w. Le yod initial est j, mais on est vraiment tout proche de y, il y a même des occurrences sporadiques selon l’ALG.
Donc : "Jan Déwedo"
2. Devèze [de la part de GPS, et publié à retardement], 11 septembre 2013, 17:23, par Tederic Merger
Le nom peut être aussi tiré de Devèze, village très voisin, ce qui ne change rien à la définition.
Cizos faisait partie avec Vieuzos, tous deux en Magnoac, de la commanderie templière de Boudrac.