Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • Déguisement du gascon en français
    • Agenais
      • Agenais gascon
        • Queyran
        • Brulhois / Brulhés
        • Rive droite gasconne
      • Agenais guyennais
        • Bésaume
Queyran Gascogne médiane Landes de Gascogne
47700

Fargues-sur-Ourbise / Hargas-d'Orbisa

dimanche 12 janvier 2014

| 1

Déguisement du gascon en français / Lo Bordiu nau / Lou Bordïw nàw

En "alibertin" :

(Eth / Lo) Bordiunau
Prononcer "(Eth / Lou) Bourdiwnàw"

bòrda / ferme, métairie, grange

Ou grange.
Prononcer entre "bordo" et "borde" ;
Dérivés :
bordeta (prononcer "bourdette" ; petite bòrda), bordiu (ferme ou métaierie) et ses dérivés bordilèr (métayer), bordilòt (diminutif de "bordiu")
bordau ("bourdaou" indiqué comme "grange-étable" (p.40) par "Quand l’Ariège changea de siècle", de Pierre Salies aux éditions Milan/Résonances (1982))
bordalèr métayer, « habitant d’un hameau, d’un bourdalà » [Palay]
bordalat (hameau)
bordèra : regroupement de bòrdas ?
bordar (prononcer "bourdà") :
« bourdà sm. Ferme, borde avec tout ce qu’elle contient et comporte- : bétail et cheptel mort. En Lav. emplacement d’une borde tombée en ruines. » [Palay]
« Bourdar Bordar (vers le pays basque) métairie »[Lespy]

JPEG - 21 ko

nau, nèu / neuf

prononcer "naw"
neuve : nava (prononcer "nawe", "nabe", "nabo", "nawo"...) ou parfois nau comme le masculin
Les formes nèu et nèva existent aussi.
Le couple navèth/navèra correspond à nouveau/nouvelle ; variante pour les Landes, et peut-être aussi pour le Médoc et autres : « noèt, nouèt,-ère (L.) », donc novèth/novèra [Palay]

Escotatz bordiu-nau.mp3 !

border=0


Avec son "Bourdineau", l’ONF ne fait que suivre l’IGN.
Sur ce coup, Cassini est meilleur, avec un classique "Bourdiounau".

Devoir à la maison : imaginer une pancarte de cette maison forestière qui donne au gascon sa revanche...
Ostau Horestau deu Bordiu nau
Oustau Hourestau dou Bourdiu nau
Ostau d’ahorest deu Bordiu nau
etc.

prepausat per Tederic Merger

Partager


Lòcs (toponymie, paysage...) de Fargues-sur-Ourbise / Hargas-d’Orbisa :

  • (Fargues-sur-Ourbise / Hargas-d’Orbisa) Le futur nouveau monde ?

    6 mai 2020, par Vincent P.


    Le futur nouveau monde ?
    Reverra-t-on des commerces de proximité dans les petits bourgs gascons ? Il faudrait alors jouer (...)

Tous les Lòcs (toponymie, paysage...) de Fargues-sur-Ourbise / Hargas-d’Orbisa

Grans de sau

  • 1. Plutôt "Ostau horastèr" / "Oustaou hourastè", 13 janvier 2014, 10:20, par Tederic Merger

    J’ai peut-être inventé avec "horestau", c’est "horastèr" qui est retenu par P. Morà, et qui se retrouve en nom de famille : Fourasté etc.

    horastèr = forestier
    Prumèr diccionari tot en gascon : lo de Pèir Morà !


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP