Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • (lo) Cossòu

Lòcs damb "(lo) Cossòu" :

  • (Grayan-et-l’Hôpital) Coussan
    Cossòu/ Coussòw

    16 juin

    Encore une cacographie : le Cadastre napoléonien écrit clairement "à Coussöou".

  • (Lacanau / La Canau) L’Étang du Cousseau
    L'Estanh dau Cossòu/ L'Estagn dàw Coussow

    17 septembre 2015, par Vincent P.


    L'Étang du Cousseau


    1 gran(s) de sau récent(s)
    | 1

  • (Poudenas) Le Cousseau
    Lo Cossòu/ Lou Coussòw

    17 juin 2013, par Tederic Merger


    Le Cousseau
    L’état actuel cadre peut-être mal avec l’idée de "consolation" que j’avais envisagée pour "Cossòu" (...)

    | 11

  • (Lannes) Le Cousso, à Villeneuve de Mézin
    Lo Cossòu/ Lou Coussòw

    14 juin 2013, par Tederic Merger


    Le Cousso, à Villeneuve de Mézin
    Merci hòrt au gardian dous lòcs, qui m’a arcuelhut tant aÿmablemén, e qui parle un gascoun perfèit ! (...)

0 | 4 | Tout afficher

6

En graphie alibertine :   (lo) Cossòu

Escotatz cossou-cosso.mp3 !

Prononcer "(lou) Coussòw".
"cousso", qu’on trouve surtout du côté de l’Armagnac, est très certainement la version gasconne du languedocien "coussol".
Il est donc correct de l’écrire "cossòu" en graphie normalisée (avec la diphtongue "òu" qui n’existe pas en français, et se prononce "oou").

JPEG - 40.9 ko

Maintenant, que veulent dire "cossòu" et "cossòl" ?

còs / tertre, côteau, monticule

Palay : cos (l), còu sm. – Coteau, monticule. V. coste, coustalàt. N. de p. Ducos

Le nom Cossium est une latinisation de l’aquitanique *koiz, gascon coç, cos ’tertre’, basque goiz ’en hauteur’
https://fr.wikipedia.org/wiki/Vasates

Ce même "cos" semble dépasser le domaine gascon puisqu’on le trouve au nord de Montauban : L’Honor-de-Cos, Cos, Piquecos...
« Le terme " Cos" signifie hauteur ou colline dominant l’Aveyron. »
https://fr.wikipedia.org/wiki/L’Honor-de-Cos

On trouve aussi des "Le Cosse" (Mourens, Mongauzy, Moissac) qui pourraient être des "Le Cos".

Une hypothèse : que les nombreux "Cousso" ou "Cousseau" gascons dérivent de "cos", comme les "Poujo, Pouyo..." dérivent de "pouy" et les "Tuco" (Tucòu) dérivent de tuc.
Attention : en Bordelais, il pourrait y avoir des "Cousseau" originaires d’oïl.

Un homonyme : còs = français corps

Variante(s) graphique(s) :

Cousseau

Coussau

Cousso


 
Partager

 
Amics Webmèstes, insérez (lo) Cossòu dans votre site !
 

Grans de sau

  • 1. Poursuite de la recherche par Géoportail, 12 juin 2013, 10:31, par Tederic M.

    "(Le) Coussol" apparait plusieurs fois en Languedoc, mais pas "(Le) Coursol", ce qui n’apporte pas d’argument à une racine "cours".
    Il faudrait rechercher les attestations anciennes, médiévales et de préférences dans des textes romans.
    "(Le) Coussoulet" apparait aussi plusieurs fois en Gascogne, et c’est manifestement un dérivé de "Cossòu".
    Je note aussi "Coussoulat" à Marmande.

  • 2. còssou par S.Palay, 12 juin 2013, 10:51, par joan-pèir

    "còssou,coùssou" nous dit S.P.:sm-consul ;autrefois magistrat municipal,conseiller.
    N.de P., Cossou, Ducoussou.

  • 3. Attention à l’accent tonique !, 12 juin 2013, 11:25, par Tederic M.

    Merci Joan-Pèir, et bravo pour ta réactivité !
    Il est important d’avoir à l’esprit que dans ce "còssou,coùssou" de Palay (qui s’écrirait en alibertin "còsso, cosso" voire "còssol, cóssol", avec un "l" final non prononcé, pour les jusqu’au-boutistes de la graphie étymologique), l’accent tonique est sur la première syllabe.
    Or, dans "cossòu", il est sur la deuxième syllabe.
    Je pense que ce n’est pas la même racine.
    Cependant, "còssou,coùssou" montre une disparition du "n" dans un contexte comme "consul", et pourrait apporter de l’eau à mon moulin pour une racine "consol*".

  • 4. Pourquoi "cousso" et pas "cossou" ?, 15 juin 2013, 10:03, par Tederic M.

    Sur ce "còssou,coùssou, cussòu", j’ai demandé les lumières de Noms_Rouergue :
    http://fr.groups.yahoo.com/group/Noms_rouergue/message/9681

    "Le Coussol" existe en domaine languedocien, et il ne fait guère de doute pour ceux qui m’ont répondu que la racine est "consul".
    J’ai opposé la question de l’accent tonique, et le fait que le "còssou,coùssou" donnerait plutôt en graphie française "Cossou,Coussou" que "Cousso"...
    A suivre !

  • 5. Le cousso c’est le consul, 30 juillet 2013, 11:01, par Guy Pierre Souverville

    Dans tous nos actes notariés (par exemple des traductions tardives de chartes de coutumes) ou dans ceux concernant les assemblées d’une communauté avant Villers-Cotterets, parfois même après, le cousso c’est le consul.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)

2004-2019 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP