Grande Gascogne ou petit Sud-Ouest. Histoire, géographie, langue, chant, architecture...

Rue dets Barats

Rue dets Barats

lenga
Luz-Saint-Sauveur
Pyrénées
Tederic M.

Bizarre ces noms de rues moitié français ("rue") moitié gascons qu’on trouve à Luz.
Mais surtout ne touchez à rien si c’est pour uniformiser en français !
En gascon, on peut, sur le modèle de la rue voisine "Bio d’era Moulo" (tout en gascon, elle), imaginer "Bio dets Barats" (Via deths Varats).
La graphie alibertine passerait peut-être auprès des autochtones, mais les estrangèrs prononceraient les "V" "V"...

Je trouve aussi que le dessin de la plaque et des lettres rend bien.


Òc gascon : varat
français : fossé
Prononcer "barat". A propos des "varats" ou "varadèus" landais, Gilles Granereau, de l’ONF, nous explique : "en gros, pour limiter les (...)



Partager
  • baratze
    par denys le 3 août 2013

    Je propose comme explication à Barat une occlusion des voyelles finales. Barate > Baratze peut être à l’origine de ce nom. Baratze signifie Jardin en Vascon-basque

    Addishartz

  • barat = fossé
    par Tederic M. le 5 août 2013

    En ce qui concerne la "rue dets barats", il me semble certain qu’il faut y voir une rue des fossés, et non une racine vasconne.

    Comme racine vasconne à Luz St Sauveur, je regarderais plutôt le Gave du Bastan, sachant qu’il y a une vallée du Baztan en Haute Navarre.
    Adishatz, Denys !

  • "bastan" est un nom commun ("un bastan")
    par Tederic M. le 3 octobre 2013

    Il signifie la même chose en Barégeois que "neste" ou "gave" ailleurs, ce’m digot ua baregesa...
    Il faudrait voir si en basque ou en vieux basque, le mot "baztan" existe/existait.

Proposez un gran de sau !
Titre :

Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Votre nom :


VIELH

Proposez une banèra !
Titre :

Commentaire :

Votre adresse e-mail
(ne sera pas publiée) :

Votre nom :


(Transmettre le fichier image par e-mail au webmestre)
Le drapeau de la Gascogne