[Je crée un article avec le gran de sau (un tarròc de sau, meilèu !) que nous a envoyé le Dr Albert Montané au nom du Collectif de défense de la Maison Mauresque et de son parc-jardin. Tederic, (...)

Trait d’union entre Bordeaux et le pignadà landais.
Ses parcs, ses arcachonnaises, sa gare sur le chemin d’Arcachon et de Bayonne, sa Calandreta, son association L’Estaca, sa douceur de vivre...
Beaucoup de rues de Pessac portent des noms d’arbres, de fleurs ou d’oiseaux... Un hommage à la nature environnante...
Les traduire en gascon, c’est rendre hommage à la langue parlée à Pessac jusqu’au 19e siècle.
C’est aussi retrouver un vocabulaire riche et savoureux, dont de nombreux Pessacais originaires de la campagne girondine, des Landes, du Béarn, d’Armagnac (etc...) ont gardé des souvenirs.
Il y a aussi à Pessac des noms de rue qu’on n’a pas besoin de traduire en gascon, parce qu’ils sont gascons d’origine.
Mais il faut parfois décrypter : le boulevard de Ladonne est en fait le boulevard de "La Dauna" (La Dame), l’avenue de Fontaudin est, semble-t-il, l’avenue de "Hont Taudin" (fontaine ou source du chêne tauzin)...
Articles
0 | 3 | 6 | Tout afficher Lòcs (toponymie, paysage...) de Pessac :
0 | 3 | 6 | 9 | 12 | 15 | Tout afficher Tous les Lòcs (toponymie, paysage...) de PessacPunts vesins :
|
Un gran de sau ? |
Grans de sau
1. 28 mai 2009, 22:01, par Vincent.P
L’église, qui est du XVIIème, ressemble étrangement aux églises basques. Ce doit être les tons.