Betbezer-d'Armagnac

En "alibertin" :
Bèthvéser
|
Lòcs de Betbezer-d’Armagnac :
Tous les Lòcs de Betbezer-d’ArmagnacPunts vesins :
|
Un gran de sau ? |
Bèthvéser
|
Lòcs de Betbezer-d’Armagnac :
Tous les Lòcs de Betbezer-d’ArmagnacPunts vesins :
|
Un gran de sau ? |
Grans de sau
1. Les betbezois et les betbezoises, 4 septembre 2013, 22:19, par Tederic Merger
Dimenge passat... sur la radio que j’aime, la Voix de l’Armagnac
La Voix de l’Armagnac (GABARRET 100.7) a l’accent gascon !
reportage toute la journée pour suivre "la Ronde de l’Armagnac", course cycliste organisée en l’honneur du nouveau regroupement communal des "Landes d’Armagnac" (en gros Gabardan + Roquefort)...
La présentatrice présente chaque commune traversée. Pour Betbezer (prononcé à la française avec l’accent tonique sur la dernière - faut pas rêver), on apprendra que ça veut dire "Bellevue", ce qui est juste, mais en quelle langue, ce ne sera pas dit (pourtant, à certains moments, le fond musical est de Nadau...).
La présentatrice annonce, sans imaginer qu’au moins un auditeur trouve ce gentilé atroce, que les habitants de Betbezer sont "Les betbezois et les betbezoises" !
Mais quel serait un bon gentilé français pour ce nom irréductiblement gascon de "Bethvéser" ?
betbezerot/bethveseròt serait correct et authentique.