Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Villeneuve-de-Marsan / Vilanava de Marçan
    • Marsan et Albret landais
      • Gabardan
      • Albret landais
      • Marsan
Marsan Landes de Gascogne
40190

Villeneuve-de-Marsan / Vilanava de Marçan

| 4
Villeneuve-de-Marsan
 
En "alibertin" :

Vilanava
Prononcer "Bilenawe", "Bilonabo"...

nau, nèu / neuf

prononcer "naw"
neuve : nava (prononcer "nawe", "nabe", "nabo", "nawo"...) ou parfois nau comme le masculin
Les formes nèu et nèva existent aussi.
Le couple navèth/navèra correspond à nouveau/nouvelle ; variante pour les Landes, et peut-être aussi pour le Médoc et autres : « noèt, nouèt,-ère (L.) », donc novèth/novèra [Palay]

vila / ville

Prononcer entre "bile" et "bilo".
Dans les noms de famille ou de localité, peut avoir gardé le sens plus ancien de "ferme".

Marçan
Il parait qu’il faut écrire Marçan plutôt que Marsan parce qu’en gascon "rs" se (...)

Rue Lutter Sondersdorf, ancienne Rue du Mirail (Carrèra deu Miralh).
[Vincent.P]

Y a-t-il une explication de ce "miralh" qui revient si souvent dans la toponymie gasconne (et curieusement moins souvent en noms de famille) ?

Partager

Lòcs de Villeneuve-de-Marsan / Vilanava de Marçan :

  • (Villeneuve-de-Marsan / Vilanava de Marçan) Barrère
    Barrèra

    24 juillet 2008, par Vincent P.


    Barrère

    Labarrèra + (la) Barrèra
    Prononcer "Labarrère", "Labarrèro"...

  • (Villeneuve-de-Marsan / Vilanava de Marçan) Castagné
    Castanhèr / Castagnè

    24 juillet 2008


    Castagné
    [Photo de Vincent.P] En l’absence d’article, on peut aussi imaginer que ce soit un "castagné" (...)

    | 1

    (lo) Castanhèr, Castanhèir
    Prononcer respectivement "(lou) Castagnè, Castagneÿ*". *nord-gascon

  • (Villeneuve-de-Marsan / Vilanava de Marçan) Garbay

    29 décembre 2020

    Garbai
    Garbalh

0 | 3 | 6 | 9 | 12 | 15 | Tout afficher

Tous les Lòcs de Villeneuve-de-Marsan / Vilanava de Marçan


 

Documents


 

Punts vesins :
(distance ≤ 16km)

  • Perquie
    Perquie
  • Arthez-d’Armagnac / Artés d’Armanhac
    Arthez-d'Armagnac / Artés d'Armanhac
    Arthez d’Armagnac n’est pas en Armagnac mais en (...)
  • Saint-Cricq-Villeneuve
  • Sainte-Foy
    Sainte-Foy

Grans de sau

  • 1. 27 juin 2008, 23:58, par Vincent.P

    Selon J.Allières, héritier de l’ancien occitan "miracle" au sens de "tourelle servant à l’observation" avec palatisation.
    En languedocien toulousain, le quartier gascon du Mirail est dit Miral car selon les termes de J.Allières "l’occitan de Toulouse a dépalatisé lh et nh en finale".

    Réponse de Gasconha.com :
    Voici qui est éclairant.
    Merci Vincent.

  • 2. 9 juillet 2008, 12:32, par David

    Las carrèiras "deu Miralh" que seren donc das "rues du mirador" o "de la tour de guet".

  • 3. 12 juillet 2008, 20:14, par Tederic

    Dans la presse marmandaise ("Le Républicain"), il y a une rubrique "Un nom, une rue", fournie par l’historien local Jean Condou.
    Voici ce qu’il écrit de la rue du Mirail (3 juillet 2008) :
    "Cette rue tire son nom d’une famille marmandaise laquelle avait fondé la chapellenie du Mirail, chargée de financer les nombreuses prières ordonnées au clergé pour le repos de l’âme des défunts de la famille. "
    Bref, il fait le tour de force d’expliquer le nom de la rue sans donner un sens au mot "mirail", pourtant fréquent, donc susceptible d’intéresser de nombreux lecteurs.

  • 4. Villeneuve-de-Marsan / Vilanava de Marçan, 6 juillet 2020, 15:31, par Jacques de Cauna

    J’ai longtemps cherché l’origine du nom patronymique de mon aïeule, Marguerite du Mirailh d’Auterive. Le fief originel, en Marsan (l’ostau du Mirailh), au baillage de Roquefort, n’a pu être localisé précisément mais serait très probablement en Lamisans, entre Bordères et Cazères. Plusieurs membres de cette maison, sans doute frères ou proches cousins, sont mentionnés sous ce nom du Mirailh dès le XIIIe siècles : Gilbert, Vital, Sanche-Loup et Augier, à Castandet, Bernard à Bazas et Raymond, à La Réole. Ce dernier, connétable de Bordeaux, signe avec son frère Augier, pour le roi-duc d’Angleterre, le paréage de la bastide de Saint-Gein en Tursan. On trouve aussi à la même époque un Guilhem-Bernard du Mirailh à Dax (et une rue de ce nom), et, un peu plus tard, un Guilhem-Arnaud du Mirailh à Sorde, à l’origine des seigneurs du Mirailh d’Auterive, entre Cassaber et Labastide-Villefranche, où l’on trouve aussi des lacs de ce nom qui pourrait signifier finalement "étendue d’eau" ou "miroir" (plus de détails dans J. de Cauna, "Cadets de Gascogne", III, 79-84.)


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP