Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Mauléon-Barousse
    • Bigòrra & Quate Vaths
      • Baronnies
      • Lavedan
      • Quatre Vallées / Quate Vaths
        • Aure
        • Barousse
        • Magnoac
      • Còr de Bigòrra
    • Comenge & Coseran
      • Aran
      • Nébouzan
      • Savés
      • Còr de Comenge
Barousse Còr de Comenge Pyrénées
65370

Mauléon-Barousse

| 7
Mauléon-Barousse
 
En "alibertin" :

Barossa
Prononcer "Barousso".

Maulion
Prononcer "Maouliyoû".

Comment orthographier le nom de Barousse ?
Il parait établi qu’il s’agit de la vallée de l’Ourse (hydronyme basco-pyrénéen *urz) mais l’initiale est-elle le latin vallem (à l’intervocalique ll donnera bien r) ou le basque ibar (vallée) ?
Les scribes latins avaient refait le nom de la vallée en "vallée de l’ourse". Faux latinisme.

Au passage, l’intégration de la Barousse, pays commingeois, ouvert sur Saint-Bertrand-de-Comminges, aux Hautes-Pyrénées, est une aberration hallucinante qui ne trouve aucune justification.

Partager


 

Documents


 

Punts vesins :
(distance ≤ 16km)

  • Thèbe
    Thèbe
  • Cazarilh
    Cazarilh
  • Ourde
  • Bramevaque

Grans de sau

  • 1. Mauléon-Barousse, 13 novembre 2015, 22:50, par Renaud

    Jo, per aver hèit ua cussa de colectatges en’queth peïs, que m’avèn dit qu’at calè escríver "Varossa". Mes aquesta ipotèsa de "vath de l’Orsa", que le tròbi un chic estranha. Jo, qu’escriurí Barossa, dab un "b" melèu.
    Vertat, le Barossa en lo 65 qu’es pèc. Qu’at disen tanben le gènt. E le lenga qu’es comengesa "a fèt".
    Qu’emplegan l’enonciatiu "ja", lo "cap" au lòc deu "pas", etc...

    Lo gascon comengés qu’es tanben presènt en seguints Sent Bertran a Tibiran-Jaunac, Aventignan, Mazère de Neste, Lombrès e Generèst (tots en lo 65).

  • 2. Mauléon-Barousse, 15 novembre 2015, 10:28, par GSG

    Renaud, e’m podetz arrevirar "cussa", se vos platz ? Non compreni pas aquèth mot qui non tròbi pas tanpauc en lo "Mora" qu’ei a man aqui.

  • 3. Mauléon-Barousse, 15 novembre 2015, 11:51

    E be, "cussa" = un tas.
    Qu’espierèi en Arnaudin entà véder le soa definicion.

  • 4. Mauléon-Barousse, 15 novembre 2015, 13:38

    cussa : le type du domaine francoprovençal que je suis ne peut que comprendre parfaitement.
    https://apps.atilf.fr/lecteurFEW/images/few2/few_2_1492.png

  • 5. Mauléon-Barousse, 15 novembre 2015, 17:27, par Gerard Saint-Gaudens

    Le franco-provençal,je ne pratique pas trop... Et je ne vois pas "cusse" dans le morceau de dictionnaire reproduit mais plutôt "kukso" et "couette".Je ne sais mais une rencontre de termes dans des zones si éloignées serait amusante sans doute.

    Renaud:merci per la responsa rapida ; que tròbi ’cussa" a l’entrada "pièla" deu Mòra (com a sinonime) . Qu’es ua auta de las nòstas desavenienças :"pièla" e’m sembla d’un usatge mès espandit e mès conselhat per un gascon mès o menx estandart o au menx "partatjat".Se non m’engani pas "cussa" que serà compres peus lanusquets de la Gran lana e xic mès,non ?
    Nivèus de lenga ...

  • 6. Mauléon-Barousse, 15 novembre 2015, 20:48, par Joan-Pèir

    chez Palay on trouve plusieurs significations de "cussà" et "cusse" mais en ce qui concerne un tas on n’y trouve que "cussè"

  • 7. Mauléon-Barousse, 16 novembre 2015, 10:39

    Arnaudin : Cusse : pile, tas, monceau, amas, accumulation d’objets quelconques...

    A Gérard : En fèyt, jou que calculi en ua grafia coumuna de mè boûn legir, pas en un gascoûn estandart, causa a le quau ne crey pas. Que serí plân d’accòrd per lou hargar, mes que carré qu’estoussi ua demanda dou "pople". E aquí, qu’es clar, le gènt que se’n fouten, bè...
    Que crey melèu a l’estandardisacioûn dous dialèctes gascoûns...
    E’m pensi que "cussa" se diu díser tâbé en Girounda, nani ?


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP