Notre région, c’est la Gascogne !


 
Navèth nom !

 

Comminges

Pyrénées

Saint-André

La Broquère / Era Broquèra / Era Brouquèro

En "normalizat" :

Labroquèra + Era Broquèra
¨Prononcer "La/Era Brouquère, Brouquèro"...

bròc / buisson épineux

Pourrait bien être d’origine celtique.
bròc blanc : aubépine
"Arbuste pouvant dépasser les 10 m, épineux, pouvant vivre plus de 500 ans ; utilisé comme haie défensive (bétail), mais aussi comme porte-greffe. Fruits (cenelles) comestibles (excellentes confitures) et plante médicinale connue (cœur, antispasmodique, insomnies…)."
[Gilles Granereau]
bròc negre : prunellier
dérivés :
brocar (prononcer "brouca"),
broquèira (prononcer "brouquèÿre"), broquèra (prononcer "brouquère") : endret plantat de bròc (donc, taillis épineux).

prepausat per Gerard Saint-Gaudens



Grans de sau

  • Pour moi, cela viendrait plutôt de "bròc" = bruyère.

    Un brocar, ua broquèra = une grande étendue de bruyère (peut-être même encore plus grand que le masculin).

    En Comminges, c’est le mot (comme ds les Landes d’ailleurs) pour dire "bruyère". "Aubépine", je ne sais pas mais "prunellier", c’est "espin nere".

    Que i a un vilatge de còsta a Barbasan, que s’apèra "Era Broquèra".

  • Encore un cas d’insécurité lexicale ! J’avais mis de côté l’interprétation qui m’était spontanée venue ,de "bruyère" parce que trop landaise justement. Et je doutais (je doute toujours) que la bruyère soir aussi répandue en Bas -Comminges que dans les Landes.Mais si c’est le mot en Comminges aussi, alors ...

  • Il y en a moins, mais il y en a !

    A noter, dans le genre insécurité lexicale qu’à quelques km plus loin, en Couserans, on a : "eth bròc" = le bâton... E òc...

  • Adishatz a tots !
    Annonce de service :
    Je viens de replacer les trois grans de sau précédents sur ce lòc La Broquère, et j’ai aussi replacé un gran de sau de Renaud sur Pavillon vascon et un gran de sau de PJM sur Cocurat, Cocuret.
    Depuis la discrète mais importante modification informatique de mercredi soir, qui branche l’information au niveau commune sur les points géolocalisés "GIS" (que nous appellerons si vous le voulez les punts comunaus), un petit bug plaçait abusivement sur ces punts comunaus des grans de sau saisis sur des lòcs qui n’étaient pas comunaus, comme La Broquère...
    Je viens de corriger le bug par une pirouette : la colonne des lòcs de la commune (ici : La Carretère...) est maintenant à gauche de la présente colonne des grans de sau... et ça marche... alors je crois que je vais laisser comme ça.

    Ne manquez pas de me signaler d’autres éventuelles anomalies.


Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Bastisses