Notre région, c’est la Gascogne !

 
 

Béarn sans Vic-Bilh ni Ossau

Pyrénées

Oraàs

Coustalat

En "normalizat" :

Costalat

còsta / côte

dérivés ou variantes :
costalat : côteau

On aurait pu penser que le mot còs, qui explique le nom de famille Ducos, et des noms de lieu comme Cos d’Estournel, soit un còst dont on ne prononce pas le "t" final. còs
Mais il viendrait plutôt d’une racine prélatine "kos" (colline) qui aurait survécu en gascon.

"còsta" pourrait être le mot pour traduire le français "colline", même si "tuc", "turon", et d’autres, peuvent dire des types particuliers de colline ou de relief.

border=0

On ne sait jamais trop si ces lieux-dits, comme ici Coustalat, portaient l’article, ou non, car à vrai dire, il serait plus logique d’avoir à faire à un toponyme descriptif, donc déterminé.

Profitons, du reste, des dernières vues sur les Pyrénées, non-privatisées, non-provençalisées, du Béarn !

prepausat per Vincent P.



Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document