Notre région, c’est la Gascogne !

 
 

Albret néracais

Gascogne médiane

Landes de Gascogne

Ambrus

As Toupiés / As Topièrs / As Toupiès

En "normalizat" :

Los Topièrs
Prononcer "Lous Toupiès".

topin / pot, marmite

Prononcer entre "toupi" et "touping".

topièr (prononcer "toupiè") : potier

L’IGN écrit "As Troupiés", mais ce "Troupiès" me paraissait bizarre. Des hommes de troupe ? Pas grand chose à faire ici !
Et je pensais à des toupiès (topièrs), puisque le mot a formé des toponymes (Toupiès, Lahitte-Toupière...).
Eh bien le Cadastre napoléonien semble me donner raison : "As Toupies" ; l’accent aigu peut très bien avoir été omis.
Une autre source indique également "As Toupies" :
http://communes-francaises.info/commune/17544_ambrus

Il y aurait donc eu des potiers plus que des troupiers !

As est bien sûr la contraction de Aus*, générale en Queyran.

On ne s’en rend guère compte avec la photo, As Toupiès est un tuc, une petite hauteur (150 m).
Les pins ont été coupés a blanc estòc (coupe rase). a blanc estòc
Peut-être que de nouveaux semis sont déjà en place.

* Ou Als, parce que, curieusement, une des particularité gasconne, la vocalisation du l final ne semble pas toujours réalisée dans la toponymie du Queyran, et peut-être du Néracais, en tout cas pour l’article.
On a par exemple à Ambrus :
Lieu-dit Al Bardin
Lieu-dit Al Bourdiou (qui réalise la vocalisation pour bordil/bordiu !)
Lieu-dit Al Fountas
Et à Caubeyres :
Al Bosc

JPEG - 33.3 ko
Caubeyres - Al Bosc
Ce n’est pas "Au Bosc" !
prepausat per Tederic Merger



Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document