Notre région, c’est la Gascogne !


Gabardan

Marsan

Landes de Gascogne

Losse

La Lagune du Cagaouille

La Lagune du Cagaouille / La Lagua (dispareishuda) deu Cag'aolha / La Lagüe dou Cag'aouilhe

En "normalizat" :

La Lagua deu Cag'aolha

aolha / brebis

Prononcer entre "aouille" et "aouillo" ;
Autres formes :
agolha, oelha, olha
dérivés :
aolhèir, aolhèr, agolhèir... (berger)

MP3 - 51.5 ko
Quan las aolhas mian l’aolhèr, s’entecan.

cagar / chier

Prononcer "cagà".
Est passé en francitan et en bordeluche sous la forme "caguer".
Dérivé :
cagadèir (prononcer "cagadèÿ"), cagadèr
cagat est le participe passé de cagar, donc "chié".

lagua / étang, petit lac

Prononcer entre "lagüe" et "lagüo".

En nord-gascon (Médoc, Bordelais...), on conserve le "n" entre les voyelles, et c’est laguna (prononcer "lagune")

J’ai trouvé ce nom dans la base de l’IGN.
Cagaolha = caga-aolha = chie-brebis en français.
Savoureux. Manque une photo.
[Tederic]

16 de julhet 2017 : qu’i soi anat, suu camin de la hèira de Pelabusòc (normau, lo 16 de julhet qu’èra lo jorn d’aquera hèira !).
Allons - Lande de Pelbusocq

Il faudra récapituler dans un article tous ces noms de lieu Picheloup, Pichagouille, Caguelèbe... qui sont fréquents en toponymie gasconne.

Dans les plans du cadastre napoléonien, Cagaouille fait partie des sections de Pélebusoc, commune de Losse.
De lagune, il n’y a plus. Beaucoup de lagunes ont disparu par ici.
Enfin, j’ai des photos. Celle qui suit montre aussi une de ces surfaces cultivées "en grand" qui marquent maintenant une bonne partie du paysage. C’est d’ailleurs, comme précisé dans le fil de grans de sau ci-dessous, sous ce champ que se situe l’ancienne lagune.

JPEG - 79.5 ko



Grans de sau


Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document