Grande Gascogne ou petit Sud-Ouest. Histoire, géographie, langue, chant, architecture...

Pyrénées

Puydaniel [commune]

Puydaniel [commune] / Poi Danèu

A l’extrême limite de la Gascogne.

prepausat per Vincent.P


  • par D.Séré le 10 février 2013

    La transcription de Puydaniel" en "Poi Danèu" ressemble fort à ce qu’on appelle une hyper-correction. En effet, "Danèu" n’existe dans aucun parler d’oc connu.
    Par exemple, Mistral ne connait que « aniè, Danièl.
    A la rigueur, peut-être que "Danièu" pourrait se dire sur le modèle "Miquèu", mais certainement pas "Danèu".
    Dans le doute, je transcris mon prénom uniquement sous la forme "Danièl".

  • par Vincent P. le 10 février 2013

    C’est pourtant la forme proposée par les occitanistes eux-mêmes dans le "Répertoire toponymique des communes de la région Midi-Pyrénées".

    Généralement, ceux-ci ne s’embarrassent pas vraiment de respecter les formes potentiellement gasconnes, surtout dans cette zone de frontière.

    Du reste, il serait intéressant d’avoir une vraie version locale, notamment sur l’héritier du latin podium, qui est pech en languedocien.

Proposez un gran de sau !
Titre :

Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Votre nom :


VIELH

Proposez un lòc !
Nom du lieu (à la française) :

Nom du lieu (à la gasconne) :

Commune :

Commentaire :

Votre adresse e-mail
(ne sera pas publiée) :

Votre nom :


(Transmettre le fichier par e-mail au webmestre)
Le drapeau de la Gascogne