Grande Gascogne ou petit Sud-Ouest. Histoire, géographie, langue, chant, architecture...

Lòcs

prepausat per Vincent.P

Nom Verneda (en graphie alibertine)

Prononcer entre "Bernéde" et "Bernédo"...

vèrn / vergne, aulne

Prononcer "bèrn".
Viendrait du gaulois "vernos".
dérivés :
Vernet, verneda, vernhet, vernheda
= aulnaie
Le masculin "vernet" désigne un bois plus petit que le féminin :
vernhet < vernheda
(explication de L. Vernhet)
Le "vèrn" était autrefois planté en bord de rivière pour bien le tenir par ses racines.
Et de son bois, on faisait des "esclòps " (d’où l’expression "arbre aux sabots").
"bois léger et imputrescible, il servit à confectionner jougs de boeuf et esclops. Avec l’écorce, on peut faire de la teinture brun-oranger et avec le bois un chauffage qui laisse très peu de cendres". [Guy Suire]

"Bois rouge, arbre de 25 à 30 m. Bois recherché en menuiserie, ébénisterie. Ecorce utilisée en décoctions contre l’angine et pharyngites."
[Gilles Granereau]


Vendays-Montalivet

Lapartens / La Partensa / La Partense

Aimerí connéisher d’ant vèn aqueth nom.

prepausat per la clapadèira

Dans un environnement de "zone d’activités", semble condamnée.
La façade a dû perdre un peu de son cachet, et peut-être aussi son hangar/balet/emban, dans un souci de "modernisation".

JPEG - 214 ko
prepausat per Tederic M.

laudeta / alouette

La forme laudeta est du gascon maritime.
En gascon de l’intérieur, on aurait plutôt lauseta.

prepausat per Tederic M.

gahús / hibou

Viendrait du latin "catus fustis".

0 | 4 | 8 | 12 | 16 | 20 | 24 | 28 | 32 | ... | 3588

Proposez un gran de sau !
Titre :

Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Votre nom :
Proposez un lòc !
Nom du lieu (à la française) :

Nom du lieu (à la gasconne) :

Commune :

Commentaire :

Votre adresse e-mail
(ne sera pas publiée) :

Votre nom :


(Transmettre le fichier par e-mail au webmestre)


VIELH

Le drapeau de la Gascogne