Grande Gascogne ou petit Sud-Ouest. Histoire, géographie, langue, chant, architecture...

Lòcs

Malleprat, avant d’être la ZA, est le nom de ce château que l’on ne peut qu’apercevoir de derrière, de la Jaugueyre plus précisément.
[Vincent.P] (Merci Vincent, pour la photo !)

Le mauvais pré (où le grain ne germe pas) ?
Dans la zone industrielle.
[David Escarpit]

Curieux ce "Malleprat" ! en gascon, ce serait normalement "Mauprat".
Mais l’IGN ne donne pas de Mauprat ni Maouprat en France, et donne au contraire une "Eyre de Malprat" à Biganos...
Mais la graphie "Malleprat" est curieuse aussi, puisque "prat" est masculin. Et pourquoi deux "l" ?
Bref, encore un nom de lieu en apparence simple et pourtant maltraité.

Peut-être Vincent.P aura-t-il dans ses fichiers une photo de ce "Malleprat" ?
[Tederic]

Appellation Pessac Léognan (Martillac)
Cru rouge et blanc d’une superficie de 38 ha. 14/03/2004, 18:03:37
[Guy De B.]

prat / pré

dérivés :
prada, pradèra : prairie
pradèu : airial

  • par David Escarpit le 27 février 2008

    Heu, pour la photo, ça n’a pas grand intérêt : trois hangars, une antenne de relais téléphonique et un LIDL...


    Réponse de Gasconha.com :
    C'est la Gascogne d'aujourd'hui !
    Dans 40 ans, nous regarderons cela avec tendresse. Si Diu ac vòu...
  • par mal govèrn francés le 8 mars 2008

    Ce pourrait etre une forme conservatrice, sans vocalisation du L en U. "Mal" signifie ’montagne’.

  • par Vincent.P le 8 mars 2008

    Dans Malartic, artic n’est-il pas également une variante masculine de artiga ?


Uz
Chapelle de Pouyaspé

Chapelle de Pouyaspé / Capèra de Poi-Aspè

prepausat per Tederic M.

Nom Poi (en graphie alibertine)

Prononcer "Pouï".

pui / colline, hauteur

Prononcer " puï ".

Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source inépuisable de noms propres, dans tout le domaine occitano-catalan.

variantes : poi (prononcer " pouï "), puèi, poèi, pèi (très fréquent en Bordelais et Médoc dans les noms de lieux, sous la forme "pey"), pèch (variante orthographique de "pèi").
"puch" semble être de la même famille, probablement une variante orthographique de "pui".
Signalons enfin puèg (languedocien) et puig (catalan), qui se prononcent plutôt "puech" et "poutch"...

Tout cela vient du latin "podium" (hauteur).
Dérivés :
pojòu, pujòu, qu’on retrouve sous les formes francisées "Poujeau" ou "Puyôo" et en languedocien sous les formes "poujol" et "pujol"
pojada (montée -fr. "poujade", "pouyade")


Arties
Gaston

Gaston / Gaston / Gastoun


Naut Aran
Garòs

Garòs

En venant de la montagne catalane, le caractère atlantique et gascon du Val d’Aran saute aux yeux, pour une descente vers la France assez magique en cette période hivernale.

prepausat per Vincent P.

0 | 4 | 8 | 12 | 16 | 20 | 24 | 28 | 32 | ... | 3624

Bastisses (arquitectura)

Pour envoyer quelque chose à Gasconha.com sans passer par l' Espace privé...
Se connecter est facultatif mais utile.
modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Enregistrement

Vous inscrire sur ce site

Une fois enregistré (une fois pour toutes), vous pourrez vous connecter à l'Espace privé du site, ou Souillarde, pour proposer des lòcs, des ligams, des banèras, des articles..., leur associer des documents, etc.

Identifiants personnels

Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique.


Le drapeau de la Gascogne