Lòcs de Captieux

Captieux
Le Coucut
(lo) Cocut
|
Il n’est pas précisé de quel genre de "coucut" il s’agit.

Captieux
Le Traouc
|
Il ne reste plus grand chose de la maison du Traouc. Une épave de voiture, quelques pans de voiture. Que s’est-il passé ?

Captieux
Sauvagnon
Sauvanhon / Saoubagnoun
Sauvanh
|
Sauvanhon
|
Inversion des rôles entre l’ancien parc et l’ancienne maison : c’est maintenant le parc qui semble le seul habité.
Ce nom Sauvagnon apparait plus d’une fois en toponymie bazadaise.
En plus grand (cliquer sur l’imagette ci-dessous) :
Je ne pense pas que cela puisse être la première personne du futur en Bazadais et Landes (vorrèi). -tz final serait-il prononcé -y à Captieux (cf lieu-dit Me Play).
Le temps où l’on faisait construire en Gascogne sa maison d’inspiration basque relève de la Préhistoire.
Propriété privée : je ne vais pas plus loin.
Plusieurs possibilités d’explications, dans la mesure où l’on peut lire le toponyme Cap-Ardos. Cela étant, j’y verrais plutôt un basco-aquitain *K(h)apar(r)+oz, k(h)apar(r) étant le basque moderne pour "hallier, buisson épineux, broussailles". Une maison d’Anglet s’appelle Caparits.
On aurait :
K(h)aparroz>Cabarros>Cabardos par dissimilation -rr->-rd- (cf Larras/Lardas). L’ancienneté du toponyme peut laisser penser qu’il s’agit là de l’agglomération originelle de ce qui deviendra Captieux.

Captieux
Fronton et château d’eau
Hronton e castèth d'aiga / Rountoun é castèth d'aÿgue
Même à Captieux-Capsius, on ne sait plus que pignada-pinhadar est un mot masculin...
A rapprocher de "La Junca" à Villenave d’Ornon...

Captieux
Le Brouss
(lo) Broish
|
Cassini : Brouche
FANTOIR et IGN : Le Brouss
IGN 1950 et Cad. napo. (TA) : Le Brouche