Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >

Lòcs de Le Mas-d’Agenais / Lo Mas d’Agenés

    • Agenais
      • Agenais gascon
        • Queyran
        • Brulhois / Brulhés
        • Rive droite gasconne
      • Agenais guyennais
        • Bésaume
Queyran Gascogne médiane Tonneinquais

Le Mas-d'Agenais / Lo Mas d'Agenés

Dupré

Silhouette typique...

et, sans surprise, une façade sud-est avec emban.

La maison, rénovée, est ancienne, et cache un peu ses colombages.

Dupré est un nom de famille attesté au Mas, moins que Duprat son correspondant gascon, dont il a peut-être été la traduction directe, et qui y existe aussi comme nom de lieu.
Duprat

prepausat per Tederic Merger ;

 

    • Agenais
      • Agenais gascon
        • Queyran
        • Brulhois / Brulhés
        • Rive droite gasconne
      • Agenais guyennais
        • Bésaume
Queyran Gascogne médiane Tonneinquais

Le Mas-d'Agenais / Lo Mas d'Agenés

Bruzes

En "alibertin" :

(la) Brusa

brusa, esbrusa / chose émiettée, poussière, fumier très divisé...

Prononcer "bruze", "bruzo"...
Dérivés :
Multidiccionari francés-occitan

brusòu : cendre, braise émiettée
brusalh : petite braise
brusòla : légère bruine
brusar : émietter
bruson : terre réduite en fines particules, sol léger,
brusiu : poussiéreux, qui se brise, se met en poussière


Ceux qui suivent la campagne pour la maison vasconne menée sur ce site verront qu’il y a ici un sacrilège (et ce n’est pas de la photographier par temps gris).

Quant au lieu-dit Bruzes, il est à confirmer qu’il s’applique exactement à cette maison.

prepausat per Tederic Merger ;

 

    • Agenais
      • Agenais gascon
        • Queyran
        • Brulhois / Brulhés
        • Rive droite gasconne
      • Agenais guyennais
        • Bésaume
Queyran Gascogne médiane Tonneinquais

Le Mas-d'Agenais / Lo Mas d'Agenés

Petit Mayne

En "alibertin" :

(lo) Maine
Prononcer "(lou) Maÿné" en mettant l’accent tonique sur Maÿ.

maine / domaine

Très fréquent dans nos campagnes, souvent écrit "Mayne".
Prononcer "maÿne".


Il semblerait qu’on a coupé l’aile droite de la maison vasconne pour faire le bâti d’habitation qu’au voit au fond à droite.


 

    • Agenais
      • Agenais gascon
        • Queyran
        • Brulhois / Brulhés
        • Rive droite gasconne
      • Agenais guyennais
        • Bésaume
Queyran Gascogne médiane Tonneinquais

Le Mas-d'Agenais / Lo Mas d'Agenés

Launay


Launay n’est pas un nom gascon*, mais la maison est vasconne !

*en gascon, ce pourrait être Bernède...


 

    • Agenais
      • Agenais gascon
        • Queyran
        • Brulhois / Brulhés
        • Rive droite gasconne
      • Agenais guyennais
        • Bésaume
Queyran Gascogne médiane Tonneinquais

Le Mas-d'Agenais / Lo Mas d'Agenés

Vertillac

Cad. napo. (TA et B5) : Bertillac
FANTOIR, état major 19e s. et Openstreetmap : Vertillac

La maison tombe en ruines, mais les oies n’en ont cure.


 

    • Agenais
      • Agenais gascon
        • Queyran
        • Brulhois / Brulhés
        • Rive droite gasconne
      • Agenais guyennais
        • Bésaume
Queyran Gascogne médiane Tonneinquais

Le Mas-d'Agenais / Lo Mas d'Agenés

Baloux

En "alibertin" :

(lo) Balós, (la) Balosa
Prononcer "(lou) Balouss, (la) Balouzo"... le premier est le masculin du (...)

JPEG - 122.6 ko
JPEG - 115.4 ko

Pour Enedis, c’est simple : BALOU !

JPEG - 70 ko


Baloux


 

    • Agenais
      • Agenais gascon
        • Queyran
        • Brulhois / Brulhés
        • Rive droite gasconne
      • Agenais guyennais
        • Bésaume
Queyran Gascogne médiane Tonneinquais

Le Mas-d'Agenais / Lo Mas d'Agenés

TITOU L’EY GARDADE


Sur une maison de la Grand rue.
Beròi testimòni de fidelitat !

prepausat per Tederic Merger ;

 

    • Agenais
      • Agenais gascon
        • Queyran
        • Brulhois / Brulhés
        • Rive droite gasconne
      • Agenais guyennais
        • Bésaume
Queyran Gascogne médiane Tonneinquais

Le Mas-d'Agenais / Lo Mas d'Agenés

Balutet et Gachot

En "alibertin" :

Barutèth

Gashòt

Gashia prenom mascle / Gachie

Variante de Gassia.
La graphie occitane normalisée serait plutôt "Gaishia", mais son utilisation jusqu’au-boutiste n’est peut-être pas adaptée à un nom qui est plus vascon qu’occitan.
On pourrait aussi envisager la graphie "Gaxia" qui a, semble-t-il, existé autrefois, le "x" étant prononcé comme l’anglais "sh".


Le FANTOIR donne "BALUTET ET CACHOT".
C’est difficile à démêler, mais je pense (d’après l’IGN 1950) que cette maison est plutôt Gachot (probablement pas "Cachot" !) que Balutet.
Curieusement, le Cadastre napoléonien (B4) y place "Talamets" qu’il place aussi 2,5 km plus au nord !
L’explication doit être que beaucoup des noms de lieu indiqués sur ce cadastre sont probablement des noms de propriétaires, qui apparaissent plusieurs fois quand un propriétaire a plusieurs propriétés.
Pour corser le tout, Balutet est aussi écrit "Balaté" et "Balut" selon les cartes !

La bastisse, très typique, est mal partie...


 

    • Agenais
      • Agenais gascon
        • Queyran
        • Brulhois / Brulhés
        • Rive droite gasconne
      • Agenais guyennais
        • Bésaume
Queyran Gascogne médiane Tonneinquais

Le Mas-d'Agenais / Lo Mas d'Agenés

ruisseau de Beppéou

En "alibertin" :

Bèthpeu
Prononcer "Bètpéw". Que voulait-on dire exactement en (sur)nommant ainsi, (...)

bèth / beau

belle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro")
dérivés :
beròi ("beau" ; prononcer "béroÿ" - parfois abrégé en "broÿ")
beròia ("belle" ; prononcer entre "béroye" et "beroyo")
beror (prononcer "bérou") : beauté
beutat (prononcer "béoutat") est un francisme assez ancien.

peu / poil

Prononcer "péou".
pelut, peluda : poilu, poilue
pelat, pelada : pelé, pelée

Cad. napo. (TA 1843) : affluent droit du ruisseau de Pichagouille (les photos ci-dessous sont prise près du confluent avec celui-ci) ; source près de Pinouns.


prepausat per Tederic Merger ;

 

    • Agenais
      • Agenais gascon
        • Queyran
        • Brulhois / Brulhés
        • Rive droite gasconne
      • Agenais guyennais
        • Bésaume
Queyran Gascogne médiane Tonneinquais

Le Mas-d'Agenais / Lo Mas d'Agenés

Mayne del Bosq
Lo Maine del Bòsc / Lou Maÿne del Bòsc

En "alibertin" :

(lo/eth) Bòsc
Prononcer "Lou Bòs", "Eth Bòs"...

bòsc / bois

Dans le sens de "petite forêt".
Dérivés :
bosquet (prononcer "bousquétt") : bosquet (ce mot français doit être un emprunt à l’occitan)
boscar (prononcer "bouscà") : taillis
boscat (prononcer "bouscatt") : boisé
boscassèr, buscassèir (prononcer "buscassèÿ") : bûcheron
busquèir (prononcer "busquèÿ") : bûcher

(lo) Maine
Prononcer "(lou) Maÿné" en mettant l’accent tonique sur Maÿ.

maine / domaine

Très fréquent dans nos campagnes, souvent écrit "Mayne".
Prononcer "maÿne".


 

  • 0
  • 10
  • 20
  • 30
  • ...

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout
Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document


Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP