Notre région, c’est la Gascogne !


 
Navèth nom !

 

Lòcs

Comminges

Pyrénées

Bagnères-de-Luchon / Banhèras de Luishon

Luchon

En "normalizat" :

Luishon
Prononcer "Lushoun"

Observation de Txatti ci-dessous prise en compte le 31 décembre 2016 : Luchon, qui n’est pas une commune mais un pays, a perdu le statut de commune sur Gasconha.com !


 

Comminges

Pyrénées

Arlos

Et pic det Gar (ou "Et pié det Gar" ?)

border=0

En Arlos a miei camin entre Fos e Sant Biat.
Enes dus casi, eth nom dera casa qu’ei plan causit : cap ath pic deth Gar, darrèr tuc o malh avant era vath mes larga dera Garona devenguda mes qu’ua nèsta apres aver trobat era Pica (nèsta de Luixon), eth viladge d’Arlos (dab un accent grèu sus era "o" ara occitanista : Arlòs) que’s troba ath pè (pié ?) d’aqueth pic sus era arrota tath pont deth Rèi (arriu Garona) tara vath d’Aran.
Saint-Bertrand-de-Comminges - Le Pic du Gar

prepausat per Txatti

 

Comminges

Pyrénées

Montauban-de-Luchon

Le Canseth entre chargeoir et r. de Ste Christine

En "normalizat" :

Eth Canseth
Prononcer "Et Cansétch".

border=0

"Que m’agradriá hèr conèisher un arrivet (petit arriu) que passa a, e sonque a, Montauban de Luishon, devarant des estives de Santa Cristina e Herran, passat eth bosc vesiau deth viladge ("forêt domaniale").
Aqueste arriu n’ei pas mencionat soent sus eres mapes e son nom que s’en va a estar desbrembat se nosauti deth viladge e seguishem a guardar per nosauti sonque.
Un "canseth" que pòt estar "une ridelle" en francés mes non vesi pas tròp s’ei ligat.
Es aujòus que l’escrivèn atau : "canséch" o "cansétch".
Arribat ena lana (laneta) que’s geta ena Pica, nesta o gave principau dera vath de Luishon, que s’en va hèr bera era Garona mes capvath.
Que cor d’Est en Oèst e copa era Pica que cor cap ath Nòrd (se’s dise "capvath" en gascon n’ei pas tad arren) coma toti es gaves.
Eres aigues sues que son a còps derivades enta alimentar es peisheders (vaques) de part e d’aute, mes tanben uèi era estable de goèlhes, situada a man esquèrra sus era foto, en un prat aperat "prat des avets" (bizarrement traduit en français par "pré de l’aouès").
A man dreta que’s ved era murralha deth cargader.

Se’s pòt créder aqueth arrivet tot inocent mes be’s cau hidar des aigarades sues que emportèn tot mantuns còps en préner era carrèra dera Santeta e devarant eth viladge que n’ei que penent."

prepausat per Txatti

 

Bastisses

Pour envoyer quelque chose à Gasconha.com sans passer par l' Espace privé...
Se connecter est facultatif mais utile.
modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Enregistrement

Vous inscrire sur ce site

Une fois enregistré (une fois pour toutes), vous pourrez vous connecter à l'Espace privé du site, ou Souillarde, pour proposer des lòcs, des ligams, des banèras, des articles..., leur associer des documents, etc.

Identifiants personnels

Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique.