Notre région, c’est la Gascogne !

 
 

Lòcs

Rive droite gasconne

Gascogne médiane

Tonneinquais

Varès

Mataly

En "normalizat" :

Matalin
Existe bien comme nom de famille autochtone en Gascogne, quoique (...)

Matalin Matalina / Mataline

Semble un prénom ou nom individuel attesté par des lieux-dits :
- Matalin à Casteljaloux, Lavardac, Mézin (Albret-Queyran)
- Matali, 64400 Ledeuix
- Matalie, 31410 Lavernose-Lacasse ("Matalie" doit noter Matalin et non un féminin...)

La forme féminine "Mataline" semble attestée :
- Mataline, 31480 Puysségur
- Mataline, 47410 Lauzun

Geneanet donne Matalin et Mathalin comme prénom, la première forme est assez concentrée en Gascogne.

Est-ce que Mataléne, qui pourrait correspondre au français Madeleine, et qu’on trouve aussi en toponymie gasconne, est une variante de Mataline ? Matalena prenom de hemna
Y a-t-il attraction entre deux prénoms d’origine différente, mais qui se ressemblent phonétiquement ?

"Mataly" semble la version guyennaise de Matalin, avec le n final non prononcé.
A un km de la limite avec la Guyenne, on peut l’admettre !-)
"Mataly" est courant en Agenais guyennais ; en Agenais gascon, c’est Matalin qui prédomine ; en Agenais gascon limite Guyenne (Brax, Varès, Lafitte...), on peut trouver Mataly.

[J’ai rattaché les grans de sau relatifs à Matalena, et aux noses (noix) au prénom nouvellement créé Matalena.
Tederic lo webmèste]

prepausat per Tederic Merger ;

 

Créonnais

Entre-deux-Mers

Izon

Le Gabarrot

Un style de maison que l’on retrouve en abondance sur les bords de la Dordogne en Bordelais.

Par ailleurs, comme nous sommes en bordure de Dordogne, un dérivé de gabarre semble probable.

prepausat per Vincent P. ;

 

Bigorre sans Lavédan

Lamarque-Pontacq

La lande de Gabatailla

Un paysage merveilleux, âpre, grisant, les austères plateaux d’entre Béarn et Bigorre, dans toute leur beauté. Mais que signifie Gabatailla ?

prepausat per Vincent P. ;

 

Bigorre sans Lavédan

Lamarque-Pontacq

Bouscat

En "normalizat" :

Boscat
BBF : bòsc + suffixe collectif -at -latin -atu(m)) Le Dictionnaire (...)

bòsc / bois

Dans le sens de "petite forêt".
Dérivés :
bosquet (prononcer "bousquétt") : bosquet (ce mot français doit être un emprunt à l’occitan)
boscat (prononcer "bouscatt") : taillis
boscassèr, buscassèir (prononcer "buscassèÿ") : bûcheron
busquèir (prononcer "busquèÿ") : bûcher

Bouscat n’est pas suffixé chez Cassini : statistiquement, est-ce que Cassini a fait sauter pas mal d’articles ?

prepausat per Vincent P. ;

 

Béarn sans Vic-Bilh ni Ossau

Pyrénées

Andoins

Miqueü

En "normalizat" :

Miquèu
Prononcer "Mikèw" et surtout pas "Mi-queue" !

Miquèu Miquèla / Michel / Michèle

Prenom Miquela/Miquéle/Miquélo

Pour "Miquèla", prononcer entre "Miquèle" et "Miquèlo".

L’environnement d’Andoins se charge lourdement de pavillons hideux, mais il reste les énormes maisons béarnaises, tout de même.

prepausat per Vincent P. ;

 

Lomagne

Saint-Sardos

Sepet

En "normalizat" :

Cepet (?)

cep / champignon

Désigne le champignon en général et le bolet en particulier.
Le mot "camparòu" existe en Gascogne orientale et son usage peut être préconisé pour éviter l’ambigüité entre "bolet" et "champignon en général".

A noter le verbe cepar (prononcer "cépa") qui dit d’une manière concise "chercher les champignons".

Peut signifier "originaire de Cépet", en Toulousain languedocien de la rive droite, mais être tout simplement un lieu-dit réel qui désigne le site : on trouve Cépet/Sépet aussi bien en Gascogne qu’en Languedoc. Dérivé de cep ?

prepausat per Vincent P. ;

 

0 | 6 | 12 | 18 | 24 | 30 | 36 | 42 | 48 | ... | 4056

Bastisses

Pour envoyer quelque chose à Gasconha.com sans passer par l' Espace privé...
Se connecter est facultatif mais utile.
modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Enregistrement

Vous inscrire sur ce site

Une fois enregistré (une fois pour toutes), vous pourrez vous connecter à l'Espace privé du site, ou Souillarde, pour proposer des lòcs, des ligams, des banèras, des articles..., leur associer des documents, etc.

Identifiants personnels

Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique.