Lòcs damb "Capdevila" :
-
(Bordeaux)
Rue Capdeville
Rua dau Cap de Vila/ Rue dàw Cap de BileLa connaissance du gascon permet d’éclairer les lieux-dits et les rues de Bordeaux : le cap de (...)
-
(Viozan)
LE CAPDEVILLE
-
(Simorre)
CAPDEVILLE
-
(Carcans / Carcan)
CAPDEVILLE
Cadastre napoléonien : Le Cap de Ville
En graphie alibertine : Capdevila
cap / têteAussi bout ou extrémité de quelque chose. |
vila / villePrononcer entre "bile" et "bilo". |
Capdeville

Grans de sau
1. 30 avril 2005, 11:20
On trouve aussi CAPDEVIELLE.
Très juste, "vièla" est une forme de "vila".
On peut même se demander si, dans certains cas, "Capdeville" n’est pas une forme francisée de "Capdevielle/Capdevièla".
2. 30 avril 2005, 11:20
Il me semble me souvenir que Capdevieille est présenté par Osmin Ricau dans "Histoire des noms de Bigorre" comme un nom "cagot" : "au bout de la ville" (à l’extérieur).
3. 26 juin 2005, 11:03, par Melle Capdevila
Juste pour dire que mon nom de famille est Capdevila et que je trouve qu’il est magnifique !
Merci de m’en avoir expliqué l’origine !
Mais "Capdevila" écrit tel quel est plutôt catalan.
Rai, c’est le même nom !
4. 2 avril 2007, 18:33, par MN Capdevila
On m’a dit à érone que le nom de Capdevila était d’origine juive.
A la fin de l’age d’or, les juifs, obligés de se convertir, ont pris des noms de lieu.
Capdevila serait ainsi recensé comme étant un nom de juif converti au 14ème siècle.
"Capdevila" est en général catalan. Le gascon a le même nom, mais écrit en général à la française "Capdeville".
Gasconha.com n’est pas très compétent pour les noms catalans.
Sur la question des noms de juifs convertis en Espagne, je vous suggère, si vous lisez le castillan, de lire une explication de Manuel Trujillo Berges sur le forum Aragon_Historia_Genealogia_Cultura.