Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • (Eth/Lo) Bordiu

Lòcs damb "(Eth/Lo) Bordiu" :

  • (Belin-Beliet) Le Bourdieu

    30 novembre

  • (Saint-Jean-d’Illac / Sent Joan d’Ilhac) Le Bourdieu

    5 octobre

  • (Ludon-Médoc) Bourdieu du Prat
    Lo Bordiu dau Prat/ Lou Bordiw dàw Pratt

    23 août

  • (Le Taillan-Médoc) Le Bourdieu

    13 août

0 | 4 | 8 | 12 | 16 | 20 | 24 | 28 | 32 | ... | 44 | Tout afficher

En graphie alibertine :   (Eth/Lo) Bordiu

Prononcer "Eth/Lou Bourdiw".

bòrda / ferme, métairie, grange

Ou grange.
Prononcer entre "bordo" et "borde" ;
Dérivés :
bordeta (prononcer "bourdette" ; petite bòrda), bordiu (ferme ou métaierie) et ses dérivés bordilèr (métayer), bordilòt (diminutif de "bordiu")
bordau ("bourdaou" indiqué comme "grange-étable" (p.40) par "Quand l’Ariège changea de siècle", de Pierre Salies aux éditions Milan/Résonances (1982))
bordalat (hameau)
bordèra : regroupement de bòrdas ?
bordar (prononcer "bourdà") :
« bourdà sm. Ferme, borde avec tout ce qu’elle contient et comporte- : bétail et cheptel mort. En Lav. emplacement d’une borde tombée en ruines. » [Palay]
« Bourdar Bordar (vers le pays basque) métairie »[Lespy]

JPEG - 21 ko
Variante(s) graphique(s) :

Bourdieu


 
Partager

 
Amics Webmèstes, insérez (Eth/Lo) Bordiu dans votre site !
 

Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)

2004-2019 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP