Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • (era/la) Bòrdanava

Lòcs damb "(era/la) Bòrdanava" :

  • (Mouchan) La Bordeneuve

    27 mai 2018, par Tederic Merger


    La Bordeneuve
    Cette borde massive et austère n’apparait pas sur les cartes anciennes ; ce fut bien une borde (...)

  • (Bazens) Bordeneuve
    Bòrdaneva / Bordonébo

    4 août 2015, par Vincent P.


    Bordeneuve
    Comment dit-on neuf,-ve en ces confins gascons des alentours de Port-Sainte-Marie ? J’ai (...)

    | 1

  • (Pis) La Bordeneuve
    La Bòrdanava / La Bordonawo

    18 mars 2014


    La Bordeneuve

  • (Pau) Rue Bordenave d’Abère
    Carrèra de Bòrdanava d'Avèra / Carrèro de Bòrdonabo d'Abèro

    10 avril 2012, par Vincent P.


    Rue Bordenave d'Abère
    Je chercherai son ancien nom, mais bon, dans l’actualité, ce qui compte, c’est qu’elle ait un nom (...)

    | 1

0 | 4 | 8 | 12 | 16 | 20 | 24 | 28 | 32 | ... | 56 | Tout afficher

1

En graphie alibertine :   (era/la) Bòrdanava

Escotatz bordanava.wav !

Prononcer "La/Era Bòrdo nawo, Bòrdo nabo, Bòrde nawe, Bòrde nabe..." avec l’accent tonique sur "na"...

bòrda / ferme, métairie, grange

Ou grange.
Prononcer entre "bordo" et "borde" ;
Dérivés :
bordeta (prononcer "bourdette" ; petite bòrda), bordiu (ferme ou métaierie) et ses dérivés bordilèr (métayer), bordilòt (diminutif de "bordiu")
bordau ("bourdaou" indiqué comme "grange-étable" (p.40) par "Quand l’Ariège changea de siècle", de Pierre Salies aux éditions Milan/Résonances (1982))
bordalèr métayer, « habitant d’un hameau, d’un bourdalà » [Palay]
bordalat (hameau)
bordèra : regroupement de bòrdas ?
bordar (prononcer "bourdà") :
« bourdà sm. Ferme, borde avec tout ce qu’elle contient et comporte- : bétail et cheptel mort. En Lav. emplacement d’une borde tombée en ruines. » [Palay]
« Bourdar Bordar (vers le pays basque) métairie »[Lespy]

JPEG - 21 ko

nau, nèu / neuf

prononcer "naw"
neuve : nava (prononcer "nawe", "nabe", "nabo", "nawo"...) ou parfois nau comme le masculin
Les formes nèu et nèva existent aussi.
Le couple navèth/navèra correspond à nouveau/nouvelle ; variante pour les Landes, et peut-être aussi pour le Médoc et autres : « noèt, nouèt,-ère (L.) », donc novèth/novèra [Palay]

Variante(s) graphique(s) :

Bordenave

Thial de Bordenave

02/11/2005
[Dàvid]

Thial ne semble pas autochtone (attestations en Auvergne...).

Bordeneuve

Bordenabe

Cette forme semble avoir été supplantée progressivement par "Bordenave".

En 2015, les "Pages blanches" donnent cependant un abonné "Bordenabe" habitant à la "Maison Bordenave", dans une localité béarnaise !

Bordanabe


 
Partager

 
Amics Webmèstes, insérez (era/la) Bòrdanava dans votre site !
 

Grans de sau

  • 1. 30 avril 2005, 11:20, par Dufau Louis

    Borde-nabe mot francisé en Bordenave doit être "ferme neuve".


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP