Notre région, c’est la Gascogne !


Noms


 
Variante(s) graphique(s) :

Haurest

Faut-il préférer la forme normalisée "Haurest" ou "Ahorest". Pour l’instant, Gasconha.com a choisi le second.

En graphie alibertine :

Ahorest

ahorest / forêt

Mot féminin ? "la més escuro ahourést" [Poésies gasconnes de J.-G. d’Astros]
Pour Palay, c’est masculin : « ahourè, ahourèch, ahourès, ahourìu, hourèst sm. – Terrains couverts de bois, fourrés, hallier, pacage dans le bois. N. de l. et de p. Forest. »
Multidiccionari francés-occitan

Remarquons que Palay donne dans la liste précédente une forme sans a initial : hourèst (horest)}.

Je fais l’hypothèse que ce mot se retrouve en toponymie gasconne sous différents déguisements : L’AOURET, FAOURES, FAURES, LAURES,
LAURETS, HAOURES, LAHOURES, HOUREST, HAURETS, HOURES, FAURESSE...
Seule la forme "Faoures" irait dans le sens d’un mot haures(t) qui serait horest diphtongué. Mais le F initial peut avoir été restauré au mauvais endroit ?
Je subodore des confusions avec "haur/forgeron" et "laurèr/laurier".
Le "a" initial de "ahorest" a souvent dû être pris pour le "a" de l’article féminin.
[Tederic]



 
Variante(s) graphique(s) :

Gachadoat

Gachadouat

Gachadoit

En graphie alibertine :

Gashadoat

Voir Gashedoat.
Mais il parait plus difficile que Gashadoat soit Gashia+Doat.
Alors, Gashan+Doat ? Bizarre : ça aurait bien donné des Gachandouat...

Doat

Donné.
Prononcer "Douat".
Du verbe gascon "donar" (prononcer "dounà"), qui a pu prendre la forme "doar", le gascon ayant une forte tendance à supprimer un "n" entre des voyelles.

Gashan / Gachan

La graphie alibertine serait plutôt "Gaishan", mais Gasconha.com a tendance à entrer en dissidence sur ce point...



 
Variante(s) graphique(s) :

Gachedoit

Gachedouat

En graphie alibertine :

Gashedoat

Voir Gashidoat.

Doat

Donné.
Prononcer "Douat".
Du verbe gascon "donar" (prononcer "dounà"), qui a pu prendre la forme "doar", le gascon ayant une forte tendance à supprimer un "n" entre des voyelles.

Gashia / Gachie

Variante de Gassia.
La graphie occitane normalisée serait plutôt "Gaishia", mais son utilisation jusqu’au-boutiste n’est peut-être pas adaptée à un nom qui est plus vascon qu’occitan.
On pourrait aussi envisager la graphie "Gaxia" qui a, semble-t-il, existé autrefois, le "x" étant prononcé comme l’anglais "sh".



 
Variante(s) graphique(s) :

Gachedat

IGN : GACHEDAT [POUY - 65]

En graphie alibertine :

Gashedat

Parait venir de Gashia + Dat. Mais on attendrait plutôt "Gashidat" dans ce cas, mais ce dernier est très proche par le son...
Dat viendrait de dar (donner) comme Doat vient de doar (donner).

Gashia / Gachie

Variante de Gassia.
La graphie occitane normalisée serait plutôt "Gaishia", mais son utilisation jusqu’au-boutiste n’est peut-être pas adaptée à un nom qui est plus vascon qu’occitan.
On pourrait aussi envisager la graphie "Gaxia" qui a, semble-t-il, existé autrefois, le "x" étant prononcé comme l’anglais "sh".


0 | 4 | 8 | 12 | 16 | 20 | 24 | 28 | 32 | ... | 2332

Lengue nouste

Pour envoyer quelque chose à Gasconha.com sans passer par l' Espace privé...
Se connecter est facultatif mais utile.
modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Enregistrement

Vous inscrire sur ce site

Une fois enregistré (une fois pour toutes), vous pourrez vous connecter à l'Espace privé du site, ou Souillarde, pour proposer des lòcs, des ligams, des banèras, des articles..., leur associer des documents, etc.

Identifiants personnels

Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique.

  • Grand Miqueou
    Gran Miquèu
    Le grand Michel.

  • Pérès
    Pérès
    Perèrs
    Je ne pense pas qu’il faille y voir le (...)

  • Larrecq
    Larrecq
    Larrèc / L'arrec
    Descriptiu !

  • Cap du Bosc
    Cap du Bosc
    Cap deu Bòsc / Cap dou Bòsc
    Le nom est un grand classique gascon. A (...)

  • Vidounet
    Vidounet
    Vidonet / Bidounét

  • Durandet
    Durandet
    Durandet / Durandét

  • Château des Arrouchats
    Castèth deus Arrojats / Arrolhats ?
    Le domaine vinifie un blanc liqoreux très (...)

  • Château Loquey
    Appellation Haut-Médoc (St.Seurin de Cadourne) (...)

  • Les Claveries
    Las Claverias

  • chemin de la Pouche
    camin de la Poja (Potja ?) / camin de la Poujo (Poutjo ?)
    "Ce chemin se situe sur la rive droite du (...)