Mot ancien, peut-être d’origine germanique. Prononcer "gwarde", "gwardo", et même dans certains (...)
Noms damb "cadea, cadena" :
-
Cadena
Impasse Sainte Cadenne (Bordeaux)
Entre Cadène et Lalouga (Carignan-de-Bordeaux)
Cadenne (Pujols-sur-Ciron)
Cadenne (Saint-Quentin-de-Baron)
-
La Cadea
Lacadée
-
Cadeòt
Cadéot
Rue Cadeot (Condom)
Mei :
-
guarda / poste de garde -
treule / trèfle Prononcer "tréoule"... -
? / balluchon -
degan / doyen, chef de maison, de métairie, de troupeau Palay : Multidiccionari francés-occitan Chef de maison, d’une (...) -
chorra / troglodyte (oiseau) Prononcer "tchourre" ou "tyourre", "tchourro" ou "tyourro"... Ce chorra a un homonyme : jet, (...)
cadea, cadena
français : chaîne
Prononcer entre "cadée" et "cadéo", "cadéne" et "cadéno"...

Grans de sau
1. 14 mai 2008, 12:14, par Flò
Intéressant de voir que ce mot a eu quasiment la même évolution que le mot basque "Katea".
Le gascon partage plus ou moins avec le basque, et aussi avec le portugais, la chute du "n" entre voyelles. (ex : "lua" en portugais, "lua" en gascon général, pour "lune").
2. 18 mai 2008, 14:03, par Flò
Il me semblait que le portugais possédait le même phénomène mais je n’en étais pas sûr, ne le parlant pas, donc merci pour cette précision :).
(Ex : Lisboa ?)
Òc, "Lisboa" que n’ei un bon exemple.