Prononcer "aïmà".
Que t’aimi ou T’aimi : Je t’aime
Noms damb "cadea, cadena" :
-
Cadena
Impasse Sainte Cadenne (Bordeaux)
Cadenne (Pujols-sur-Ciron)
Cadenne (Saint-Quentin-de-Baron)
-
La Cadea
Lacadée
-
Cadeòt
Cadéot
Rue Cadeot (Condom)
Mei :
-
aimar / aimer -
calòi / bellâtre Prononcer "caloÿ". Palay : calòy -
caula / sillon, rigole Prononcer "caoule". Mot landais. caulon (prononcer entre "caoulou" et "caouloung"), nom d’un (...) -
causa / chose Prononcer "cawze" ou "cawzo". pas gran causa : pas grand chose ua causa de non poder : une (...) -
esclapitar / esclapiter (éclabousser, postillonner) Entà diser "eclabousser". [Julian]
cadea, cadena
français : chaîne
Prononcer entre "cadée" et "cadéo", "cadéne" et "cadéno"...

Grans de sau
1. 14 mai 2008, 12:14, par Flò
Intéressant de voir que ce mot a eu quasiment la même évolution que le mot basque "Katea".
Le gascon partage plus ou moins avec le basque, et aussi avec le portugais, la chute du "n" entre voyelles. (ex : "lua" en portugais, "lua" en gascon général, pour "lune").
2. 18 mai 2008, 14:03, par Flò
Il me semblait que le portugais possédait le même phénomène mais je n’en étais pas sûr, ne le parlant pas, donc merci pour cette précision :).
(Ex : Lisboa ?)
Òc, "Lisboa" que n’ei un bon exemple.