Grande Gascogne ou petit Sud-Ouest. Histoire, géographie, langue, chant, architecture...

?

français : petit lezard
voir aussi :

sangònha / lézard gris

Prononcer entre "sangogne" et "sangogno".
La "sangònha" désigne le lézard gris des murailles en bordelais et en médoquin.
En Bazadais et dans l’Entre-deux-Mers, on dit "singaleta".
En Médoc, on dit aussi "angròta".
Ager la coa d’angròta = avoir de la veine.
"Sangònha" désigne aussi une femme mal vêtue, ou peu recommandable.
"sangarlina" trouvé dans "Si l’Adour l’avait voulu", de Michel Larneuil.




  • Shishangla
    par Lo Joan de Vimbasta le 14 juin 2012

    Shishangla en Shalòssa, ce crei…

  • sangounher
    par Bouilhet le 5 août 2012

    En vieux bordelais "sangounher" signifie aussi faire un travail avec l’envie de le realiser identique a celle de se "foutre a la garonne !" ; ni fait ni a faire.
    En ce qui concerne la femme qualifiée de ce mot, j’ai toujours entendu dire plutot une "sangounhasse".
    Cela signifiait qu’elle etait pas tres propre sur elle et sa maison ressemblait a un "vrai Meriadeck !"
    Les bordelais aimaient bien rajouter "asse", ça accentue bien le qualificatif : sangonhasse, baraquasse, caminasse...

Proposez un gran de sau !
Titre :

Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Votre nom :


Proposez-nous un ou des mots gascons
(béarnais, commingeois etc.) !
mot(s) gascon(s) :

mot français correspondant :

Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Votre nom :
Le drapeau de la Gascogne