Gascogne plutôt que Sud-Ouest !

colana

français : colombage
perpausat per : Tederic M.

Prononcer entre "coulano" et "coulane".
Le mot français laisserait croire à un dérivé de "colombe" (pigeon, quoi...), mais il n’en est rien, et le mot racine est plutôt le "latin classique columna, colonne" [Wikipedia].
Le gascon évite la confusion.

dérivés : colanar (prononcer "coulanà"), colanat : ensemble du bâti en colombage, ou cette manière là de construire ?
Un lexique gascon de la charpente ?




  • colombage - corrondage
    par guy pierre souverville le 27 mars 2014

    Sous l’Ancien-Régime,le grand-maître de l’ordre de Malte déléguait deux chevaliers qui inspectaient régulièrement les biens de l’ordre dans un rapport détaillé dit "registre des visites".
    Une phrase revient fréquemment, s’agissant des "bastimens solidement construits de corrondage". Notons au passage que le couraù est le bois de chêne en gascon.

Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document


Bastisses (arquitectura)