Noms damb "hau, hai, hac" :
-
(lo/eth) Haget
Faget
Haget
Hayet
Fayet
Le Haget (Langon)
Ayet (Tonneins)
Le Faget d’Oloron (Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)
HAGET (Vic-Fezensac)
HAGET (Viella)
LE HAGET (Sion)
LE HAGET (Sorbets)
LE HAGET (Saint-Élix-Theux / Sent Hèliç e Teus)
HAGET (Saint-Mézard)
HAGET (Saint-Pierre-d’Aubézies)
HAGET (Saint-Puy)
Le Hayet (Saint-Vivien-de-Médoc)
Le Haget (Langon)
bois de Haget (Lavazan)
Le Haget (Agassac)
Haget (Castelgaillard)
Le Haget (Sainte-Maure-de-Peyriac)
Haget (Montagnac-sur-Auvignon)
Haget (Le Houga)
Haget
Faget-Abbatial / Haget Abadiau
Hagetmau
Hagetaubin
-
Deuhau
Dufau
Duffau
Duhau
DUFFAU (Seysses-Savès)
DUFFAU (Sion)
DUFAU (Saint-Martin-d’Armagnac)
Dufau (Sigalens)
lotissement Dufau (Tresses)
-
Hajòt
Hayot
-
Deuhajòt
Duhayot
Château Guiteronde Du Hayot (Barsac)
-
Pehau
Pehau
Pehau (Bassens)
Pehau (Coimères)
Pehau (Domezain-Berraute)
Péfaut - maison du métayer ? (Mongaillard)
-
Havatjon
Habatjou
Mei :
-
benasit / sacristin (Proposition d’un gasconha-naute) -
? / menu -
òc / oui Prononcer "o" ouvert, et ne pas prononcer le "c". dérivé : quiòc (ne pas prononcer non plus le "c" (...) -
vam / nous allons Prononcer "bam". Pour l’impératif "allons !" : "Anem !" -
camin / chemin camin herrat : chemin solide, empierré (expression ancienne) camin brostèr : chemin forestier (...)
hau, hai, hac
Prononcer "haou" ou "aou" est une diphtongue.
Autres formes gasconnes :
hai (prononcer "haÿ")
hac (moins répandu ; écrit éventuellement "hag", notamment en graphie fébusienne ; plus proche de la racine latine fagusprononcer "hac" ; )
havoth, havora (prononcer "habouth, haboure" - le premier est masculin, l’autre féminin)
"haboure sf. Hêtre (fagus sylvatica). V. habout. Syn. hag, hau, hay." [Palay]
Multidiccionari francés-occitan
havoret (prononcer "habourét")
diminutif (mais surtout collectif : bois de hêtres) : haget et aussi haveda (prononcer "hawéde", "hawédo"...) : Bois planté de hêtre
"Se trouve dans les Pyrénées (forêt d’Iraty...), quelques localités reliques en Chalosse, Lot et Garonne…
Arbre pouvant atteindre 40 à 50 m, et vivre jusqu’à 500 ans.
Fruit : la faine, appréciée par les porcs ; on en tirait également de l’huile alimentaire.
Distillé à sec, le bois fournit la créosote.
Bois d’œuvre recherché (menuiserie, chaises…)"
[Gilles Granereau]
Le hau/hai a été important dans la Gascogne d’hier, si on en juge par le nombre des noms de lieu (et donc de personne) qui contiennent ce mot.

Grans de sau
1. 23 septembre 2005, 16:17, par julien47gasconha
Ayet (47) viendrait de ce mot = ayet==>lieux ou il y avait bcp de hetre
2. 29 décembre 2005, 23:02, par Bernat
En gascon bazadais, hau = forgeron.
Pas solament en gascon vasadés, mès dens tota la Gasconha, gojat !
3. 1er novembre 2007, 22:24
"lou hau", c’est encore le forgeron, des hêtres, il n’y en a pas dans le Marmandais.
Mais peut-être y en eut-il il y a quelques siècles.
4. 24 février 2008, 12:56, par Daniel Séré
Je ne suis pas sûr que dans le gascon local de Marmande et de ses environs "haur" [aw/haw] désigne le forgeron.
Je me souviens d’avoir entendu seulement "faure" [’fawrë] emprunté vraisemblablement au languedocien voisin.
Quant à la forme locale du hêtre je l’ignore : "fau", "hau", "hai" ?
J’ai toujours entendu le francisme "ètre" pour désigner le hêtre.
De vieux (très vieux) Marmandais pourraient peut-être nous éclairer à ce sujet...
5. 28 février 2008, 18:40, par lou dal bos
Je me souviens avoir entendu prononcé par une personne (dans le cadre de la chasse à la palombe vers Ste gemme) le mot "haian" pour désigner deux magniques cèdres près de la palombière.
Ce gascon aurait environ 110 ans actuellement.
6. 7 janvier 2012, 16:37, par D.Séré
Le Petit Dictionnaire de Denise Laffargue confirme qu’à Marmande on utilisait la forme pan-occitane "faure" [’fawrë] et non pas la forme gasconne "haur" [haw] qu’on ne trouve qu’à partir de Labastide-Castel-Amouroux et Houeillès.
7. forêt destinée à l’affouage, 4 novembre 2019, 19:41, par Tederic Merger
Bénedicte Boyrie-Fénié nous a suggéré ici un autre sens pour hau en toponymie : « un sens lié au droit d’affouage. Consultez l’autre sens de fagus dans Du Cange »
Il s’agirait donc de forêts communales, ou de partie de forêts destinées, à l’affouage, c’est-à-dire à l’utilisation par les ayant-droit pour faire du feu.
8. La Gascogne et les Vikings, 5 novembre 2019, 16:44, par Joan-Pèir
Certains de mes ancêtres sont nés ou se sont mariés à Saint-Paul-lès-Dax au lieu dit "le Hau de Poustagnac" sur les registres. Il faut dire que c’était une famille de forgeron de père en fils. Y avait il une forge à Poustagnac ? je ne sais pas, mais un peu plus loin à Abesse il y avait des forges c’est sûr.
1. Hau = forgeron, 6 novembre 2019, 08:37, par Tederic Merger
Joan-Pèir, j’ai replacé ton gran de sau ici : il y est mieux qu’avec les vikings.
Sur "le Hau de Poustagnac" :
Nous avons maintenant trois sens possibles pour les toponymes "Hau". Selon les cas, on peut attribuer des probabilités plus ou moins grandes à chacun des sens : si des forgerons habitaient de père en fils un lieu-dit nommé "Hau", ça augmente la probabilité qu’il s’agisse de "Hau(r)" forgeron.
9. hau, hai, hac, 17 octobre 2020, 19:04, par GSG
Estosse vertat !