Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • bruc

Noms damb "bruc" :

  • Bruquet
    Bruquet

    Bruquet (Réaup-Lisse)
    Bruquet (Léogeats)
  • Lo Bruc
    allée du Bruc (Cestas)
    allée des Bruyères (Cadaujac)
    Bruc (Bernos-Beaulac)
    Le Bruc (Cocumont)
    Le Bruc (Meilhan-sur-Garonne)
    Bruc (Jugazan)
    Bruc (Roquefort)
  • Lo Brucat
    Le Bruca (Villenave-d’Ornon / Vilanava d’Ornon / Bilenabe)
    Le Brucat (Léogeats)
  • (lo) Brucar
    impasse des Bruyères (Mérignac)
    Le Bruca (Villenave-d’Ornon / Vilanava d’Ornon / Bilenabe)
    Le Bruca (Saint-Selve)
    Le Brucat (Léogeats)
    Bruca (Sauviac)
    Le Bruca (Belin-Beliet)
    Le Bruca (Sauternes)
    Bruca de Peillic (Cabanac-et-Villagrains / Cabanac-e-Vilagrans)
    Bruca (Aillas)
    Le Bruquat (Cudos)
    Brucas (Gajac)
    Barrail de Brucat (Gans)
    Bruca (Hure)
  • Lo Burc ? Burg ?
    Le Burck (Mérignac)
    Le Burg (Génissac)
    Burk (Villegouge)
  • Bruganègra
    Bruguenègre (Saint-Laurent-Médoc)
0 | 6 | 12 | 18 | Tout afficher

Mei :

  • pelut / poilu

    23 août 2006

    féminin : peluda (prononcer entre "pélude" et "péludo")

    | 3

  • capsuran / ?

    24 juin 2007

  • sarra-ròda / frein (de véhicule)

    4 avril 2012, par Gaby

    a Bordèu - ALG [Gaby] Prononcer à peu près "sarre-rode". [Tederic M.]

    | 3

  • vita / vie

    15 février 2009

    Prononcer entre "bite" et "bito". la vita vitanta : la "vie comme elle va". Noté "Bite (...)

    | 4

  • paulin / palois

    29 avril 2005

    "de la ville de Pau" (peut-être du néo-gascon, peut-être pas étymologique...) Prononcer à peu près (...)

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

vendredi 29 avril 2005

4 |
  • Landes de Gascogne

bruc

français : bruyère

Viendrait du mot gaulois "bruca", qui a le même sens.
forme féminine : bruga (prononcer "brugue"...)
dérivé :
brucar, brugar (prononcer "brucà") : endroit où il y a du "bruc".

voir aussi :

toja / thuie

Prononcer entre "touje", "touye", "toujo", "touyo".
La forme tuja existe aussi.

Petit ajonc épineux autrefois beaucoup utilisé pour faire la litière du bétail et donc le sostratge, sorte de fumier.
Le tojar (prononcer entre "touyà" et "toujà") est un terrain de lande où pousse la toja.
tojet (prononcer entre "touyét" et "toujét") pourrait bien avoir le même sens.

L’équivalent français "thuie" a été trouvé chez l’écrivain gascon Pesquidoux, mais il n’est pas certain qu’il soit passé dans l’usage commun.

Un proverbe tiré de V. Lespy (proverbes du pays de Béarn - éditions Lacour) :
Non cau pas tròp usar la haus si vòlin que cope la toja.
Il ne faut pas trop user la faux si on veut qu’elle coupe la "toja".

Partager

Amics Webmèstes, insérez bruc dans votre site !

Grans de sau

  • 1. 30 avril 2005, 11:20, par alain.bordessoules

    "bruc" ou "touge" en patois ou gascoun.

  • 2. 2 octobre 2006, 22:05, par P.Mora

    "bruc" est la bruyère d’été, "caluna" la bruyère d’automne.

  • 3. 12 décembre 2006, 09:00, par Claude Margueritat

    Alain Bordessoules présente les mots "bruc" et "touge" comme synonymes.
    Le mot "touge" ("tuje" en gasc.bazadais) reste à mes yeux ambigu.
    Il désignait l’ensemble des plantes diverses (fougères, mousses, bruyères, ajoncs, genêts, brandes, etc.) destinées à constituter la litière d’hiver des animaux.
    Ces végétaux, ou dominaient certes les bruyères, entassés en "pilot" (tas qui tenait plus de la meule) près des étables étaient alors coupés en tranches avec un "coupe-tuje" dit encore "pique-tuje", sorte de scie à grosses dents tenue par deux poignées.
    Par ailleurs un autre outil, le "trunc-tuje", énorme bêche crochue à deux dents (poids 2-2,5 kg) servait à dessoucher les mêmes brandes, genêts, ajoncs etc.dans les défrichages.
    Il me paraît donc difficile d’assimiler "bruc" et "tuje".

  • 4. celtique brug, 5 décembre 2020, 14:02, par Tederic Merger

    D’une feuille d’un vieux dictionnaire que j’allais utiliser pour allumer le feu - mais à chaque fois, c’est un arrache-coeur, et je vais cesser d’utiliser ces vieux dictionnaires si instructifs et bien illustrés - je lis que bruyère vient du celtique brug, buisson ; ça confirme le "Viendrait du mot gaulois "bruca"" de la fiche ci-dessus.

    Sachant que le gascon ne peut prononcer brug que "bruc", je suis frappé par son aptitude, et peut-être plus largement celle de l’occitan, à garder exactement la forme celte, tout en lui donnant un sens apparemment plus précis.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP