Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • hèr

Noms damb "hèr" :

  • (la) Herrèira
    Herreyre

    La Herreyre (Castelnau-de-Médoc)
    La Herreyre (Avensan)
    HERREYRE (Castelnau-de-Médoc)
    LA HEREYRE (Moulis-en-Médoc)
    Ferreyre (Cissac-Médoc)
    La Herreyre (Lesparre-Médoc)
    La Ferreyre (Saint-Germain-d’Esteuil / Sent German d’Estulh)
    Lahéreyre (Sainte-Croix-du-Mont / Senta Crotz deu Mont)
    La Herrayre (Birac)
    Ferreyre (Izon)
    Les Ferreyres (Pujols)
    Herrère, Herreyre (Callen)
  • Herraboc
    Ferrabouc

    Herrebouc (Saint-Jean-Poutge)
    Herrebouc (Montesquieu)
  • Laherrèra
    Laferrère
    Laherrère

    Herrère
  • (lo) Herron
    Herrou
    Ferrou

    Détail d’une dépendance du château de Ferron (Tonneins)
    Herrouat (Tarasteix)
    HERRON (Séailles)
    Le Herron (Simorre)
    HEROU ? Héron ? (Saint-Mont)
    LE FERRON (Saint-Laurent-Médoc)
    Le Héron (Saint-Laurent-Médoc)
  • Pedehèr
    Pedefer
  • Herret
    Ferret
    Herret

    Turon de Herret (Arbéost)
0 | 6 | 12 | Tout afficher

Mei :

  • pòc / peu

    20 novembre 2019, par Tederic Merger

  • gorga / trou d'eau

    29 avril 2005

    Prononcer entre "gourgue" et "gourgo". gorg (prononcer "gourc") : gouffre, trou plein d’eau, en (...)

    | 2

  • grith / grillon

    29 avril 2005

    gric existe aussi. Voir Gric de Prat (grillon de pré), chafre d’un écrivain du Sud-Médoc, le (...)

  • Diu Vivant / Dieu vivant

    6 décembre 2008

    Prononcer à peu près "diubiban" (dioubiban). C’est du français aux trois quarts (...)

  • bèuc / épine, écharde

    25 janvier 2010

    (au mensh medoquin)

    | 2

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

vendredi 29 avril 2005

1

hèr

français : fer

Prononcer "hè".
Dérivé :
herrèira, herrèra :
FEW (ferraria) :
"Afr. ferrière ’installation pour extraire, fondre et forger le fer’, npr. ferriero. [...]
Im gallorom. ist es als s. fast ganz verschwunden, in ortsnamen aber sehr weit
verbreitet : Ferrière(s), im gask. auch Herrère"*
herrar : ferrer

*En gallorom. c’est presque complètement disparu comme s. [substantif, je suppose], mais encore très répandu dans les noms de lieu.

Partager

Amics Webmèstes, insérez hèr dans votre site !

Grans de sau

  • 1. hèr (ajout de GSG), 1er décembre 2020, 15:28, par Tederic Merger

    Hèr (du latin ferrum), le fer.
    Prumèr diccionari tot en gascon : lo de Pèir Morà !

    Le dictionnaire Mora indique qu’on peut l’employer au féminin (hèrras) pour désigner des garnitures de fer.

    Mais c’est aussi le nom gascon d’un cépage rouge autochtone du monde aquitain, appelé "fer servadou" (qui se conserve bien) du côté de Marcillac et Gaillac, en milieu languedocien et "hèr" en Gascogne ("here sur la rive gauche de la Garonne" dit Wikipedia) : en Béarn il serait appelé "pinenc".
    On le trouve comme cépage mineur dans le Tursan.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP